日本製鉄によるUSスチールの
買収計画をめぐって
アメリカの
トランプ大統領は「
私たちは
黄金株を
持ち、
大統領が
管理する」と
述べ、USスチールの
経営の
重要事項について
拒否権を
行使できる特殊な
株式、「
黄金株」をアメリカ
政府が
取得するとの
認識を
示しました
Trước kế hoạch mua lại US Steel của Nippon Steel, Tổng thống Mỹ Trump đã phát biểu: Chúng tôi sẽ nắm giữ cổ phiếu vàng và tổng thống sẽ quản lý, bày tỏ quan điểm rằng chính phủ Mỹ sẽ sở hữu loại cổ phiếu đặc biệt gọi là cổ phiếu vàng, cho phép thực hiện quyền phủ quyết đối với các vấn đề quan trọng trong quản lý của US Steel.
最終的にどのような
形で
判断するのかが
注目されます
Cuối cùng, điều được chú ý là sẽ đưa ra quyết định dưới hình thức như thế nào.
日本製鉄によるUSスチールの買収計画をめぐってアメリカ政府のCFIUS=対米外国投資委員会は再審査を終え、トランプ大統領に報告しました
Ủy ban Đầu tư nước ngoài tại Hoa Kỳ CFIUS đã hoàn tất việc xem xét lại kế hoạch mua lại US Steel của Nippon Steel và đã báo cáo với Tổng thống Trump.
裁判の手続き上の期限が13日、両社の契約の期限が18日となっていて、近く判断が示されるとみられています
Hạn chót về thủ tục tố tụng là ngày 13, còn hạn chót của hợp đồng giữa hai công ty là ngày 18, dự kiến phán quyết sẽ được đưa ra trong thời gian tới.
この計画について、トランプ大統領は12日、ホワイトハウスで「私たちは黄金株を持ち、大統領が管理する」と述べ、USスチールの取締役の選任や解任など、経営の重要事項について拒否権を行使できる特殊な株式、「黄金株」をアメリカ政府が取得するとの認識を示しました
Về kế hoạch này, Tổng thống Trump ngày 12 tại Nhà Trắng đã phát biểu: Chúng ta sẽ nắm giữ cổ phiếu vàng và tổng thống sẽ quản lý nó, bày tỏ quan điểm rằng chính phủ Mỹ sẽ sở hữu loại cổ phiếu đặc biệt gọi là cổ phiếu vàng, cho phép thực hiện quyền phủ quyết đối với các vấn đề quan trọng trong quản trị như bổ nhiệm hoặc bãi nhiệm thành viên ban giám đốc của US Steel.
さらに「アメリカ人が51%の所有権を握る」とも発言しました
Ông cũng phát biểu rằng người Mỹ sẽ nắm giữ 51% quyền sở hữu.
アメリカ側が経営の支配権を持つとの考えを示したものとみられます
Có thể hiểu rằng phía Mỹ đã bày tỏ quan điểm sẽ nắm quyền kiểm soát quản lý.
トランプ大統領は5月30日、東部ペンシルベニア州での演説で、日本製鉄がUSスチールに今後140億ドルを投資すると強調していました
Vào ngày 30 tháng 5, Tổng thống Trump đã nhấn mạnh trong bài phát biểu tại bang Pennsylvania ở miền Đông rằng Nippon Steel sẽ đầu tư 14 tỷ đô la Mỹ vào US Steel trong thời gian tới.
これについて、12日は「素晴らしい会社があり、日本からやって来る
Về việc này, ngày 12 nói rằng Có một công ty tuyệt vời sẽ đến từ Nhật Bản.
170
億ドルを
投じる予定だ」と
述べました
Ông cho biết sẽ đầu tư 17 tỷ đô la.
日本製鉄による投資額を指すとみられますが、なぜ金額が増えているのか、詳しいことは分かっていません
Số tiền được cho là khoản đầu tư của Nippon Steel, nhưng lý do tại sao số tiền này tăng lên thì vẫn chưa rõ.
日本製鉄は当初から一貫して完全子会社化での買収実現を目指しています
Tập đoàn Nippon Steel ngay từ đầu đã nhất quán hướng tới việc thực hiện thâu tóm thông qua hình thức trở thành công ty con sở hữu hoàn toàn.
最終的にトランプ大統領が買収計画をどのような形で判断するのかが注目されます
Cuối cùng, điều được chú ý là Tổng thống Trump sẽ đưa ra quyết định như thế nào về kế hoạch mua lại này.