ロシアとウクライナは、6
月2
日の
直接交渉で
合意した
遺体の
返還や
捕虜の
交換をめぐって
互いに相手の
対応を
非難し
合う事態となり、
交換がいつ
実施できるのか
不透明な
状況です
Russia and Ukraine are blaming each other over the return of bodies and the exchange of prisoners agreed upon in direct negotiations on June 2, resulting in an unclear situation as to when the exchange can actually take place.
ロシアとウクライナは、6月2日にトルコのイスタンブールで行われた直接協議で、遺体の返還や新たな捕虜の交換を行うことで合意しました
Russia and Ukraine agreed to return bodies and exchange new prisoners during direct talks held in Istanbul, Turkey, on June 2.
これについて、ロシアの代表団を率いたメジンスキー大統領補佐官は7日、SNSに投稿し「ウクライナ側は突然、遺体の返還と戦争捕虜の交換を無期限に延期した」として、ウクライナ側が交換の場所に来なかったと主張しました
Regarding this, Medinsky, the presidential aide leading the Russian delegation, posted on social media on the 7th, claiming, The Ukrainian side suddenly postponed the return of bodies and the exchange of prisoners of war indefinitely, and asserted that the Ukrainian side did not come to the exchange location.
これに対し、ウクライナの捕虜問題調整本部は7日の声明で「ロシア側の発表は現実に即していない」と否定し遺体の返還を行う日付については合意にいたっていなかったと反論しました
In response, the Ukrainian Coordination Headquarters for the Treatment of Prisoners of War denied in a statement on the 7th that the Russian sides announcement does not reflect reality and argued that no agreement had been reached regarding the date for the return of the bodies.
さらに、捕虜の交換についてもロシア側が提出した対象者のリストに不備があり、対応を求めていたとした上で、ロシアに対し「汚いゲームをやめ、建設的な作業に戻るよう求める」としています
Furthermore, regarding the exchange of prisoners, it was stated that there were deficiencies in the list of individuals submitted by the Russian side, and that they had requested corrections. They also urged Russia to stop playing dirty games and return to constructive work.
双方が相手の対応を非難し合う事態となり、交換がいつ実施できるのか不透明な状況です
Both sides are blaming each others actions, and it is unclear when the exchange can actually take place.
また、ロシアとウクライナは、7日にかけても双方の無人機などによる攻撃が相次いだとしており、停戦に向けた見通しはたっていません
Also, Russia and Ukraine reported a series of attacks by drones and other means from both sides through the 7th, and there is still no prospect for a ceasefire.