カナダで
開かれていたG7=
主要7
か国の
財務相・
中央銀行総裁会議は、
日本時間の23
日未明に
共同声明を
採択し
閉幕しました。
캐나다에서 열렸던 G7, 즉 주요 7개국 재무장관 및 중앙은행 총재 회의는 일본 시간으로 23일 새벽에 공동 성명을 채택하고 폐막했습니다.
声明にはアメリカの関税措置への直接的な言及はなく、貿易や投資などの世界的な不均衡に対する懸念が表明されました。
성명에는 미국의 관세 조치에 대한 직접적인 언급은 없었으며, 무역과 투자 등 세계적인 불균형에 대한 우려가 표명되었습니다.
カナダのバンフで開かれていたG7の会議は、加藤財務大臣と日銀の植田総裁が出席し、2日間の議論を経て、日本時間の23日3時ごろ共同声明を採択して閉幕しました。
캐나다 밴프에서 열렸던 G7 회의는, 가토 재무대신과 일본은행 우에다 총재가 참석하여, 이틀간의 논의를 거쳐 일본 시간 23일 오전 3시경 공동성명을 채택하고 폐막했습니다.
今回の会議では、アメリカの関税措置が世界経済に与える影響を懸念する意見が相次ぎましたが、声明には直接的な言及はなく「経済政策の不確実性はピーク時から低下しさらなる進捗(しんちょく)を達成するために協働していく」という表現が盛り込まれました。
이번 회의에서는 미국의 관세 조치가 세계 경제에 미치는 영향에 대한 우려의 목소리가 잇따랐으나, 성명에는 직접적인 언급은 없었고 경제 정책의 불확실성은 정점에서 감소하고 있으며, 추가적인 진전을 이루기 위해 협력해 나가겠다는 표현이 담겼습니다.
その上で、アメリカの関税措置の背景にあるとされる貿易や投資などの「世界的な不均衡」に対する懸念を共有したとしています。
그런 점에서, 미국의 관세 조치 배경에 있다고 여겨지는 무역이나 투자 등 세계적인 불균형에 대한 우려를 공유했다고 합니다.
自由貿易の重要性などは明記されませんでした。
また為替については、為替レートは市場で決定され市場での行動について緊密に協議するとした従来のG7の原則を再確認するとしました。
또한 환율에 대해서는, 환율은 시장에서 결정되며 시장에서의 행동에 대해 긴밀히 협의한다는 기존 G7의 원칙을 재확인했다고 밝혔습니다.
さらに、中国におけるEV=電気自動車などの過剰生産を念頭に公平な競争条件の重要性で合意したことや、ロシアが停戦に応じなければ経済制裁の強化を検討することなども盛り込まれました。
또한, 중국에서의 EV=전기자동차 등 과잉생산을 염두에 두고 공정한 경쟁 조건의 중요성에 합의한 것과, 러시아가 휴전에 응하지 않을 경우 경제 제재 강화를 검토한다는 내용도 포함되었습니다.
閉幕後、記者会見した加藤大臣は「世界経済や成長力などの課題について突っ込んだ議論ができた。
폐막 후 기자회견을 가진 가토 대臣은 세계 경제와 성장력 등 과제에 대해 심도 있는 논의를 할 수 있었다고 말했다.
成果を
声明という
形でまとめ、G7が
一致して
取り組んで
いくという
強いメッセージが
発信でき
有意義だった」と
述べ、
成果を
強調しました。
성과를 성명이라는 형태로 정리하고, G7이 일치단결하여 대응해 나가겠다는 강한 메시지를 발신할 수 있어 의미 있었다고 말하며, 성과를 강조했습니다.