セブン&アイ、カナダのコンビニ会社と秘密の話し合い

Seven & i与加拿大便利店公司秘密谈判

Seven & i与加拿大便利店公司秘密谈判
セブン&アイ・ホールディングスは、カナダの大きなコンビニ会社から買収の提案をもらいました

Seven&I Holdings收到了一项提案,以从加拿大一家大型便利店公司获取它

Seven&I Holdings收到了一项提案,以从加拿大一家大型便利店公司获取它
そして、その会社と秘密を守る約束をしました

我承诺保留公司的秘密。

我承诺保留公司的秘密。
これからも、買収の話を続けるかどうか考えます

我将继续考虑是否继续谈论收购。

我将继续考虑是否继续谈论收购。
カナダの会社の名前は「アリマンタシォン・クシュタール」です

加拿大公司被称为“ AlimantasyonKūstar”。

加拿大公司被称为“ AlimantasyonKūstar”。
セブン&アイとクシュタールは、もっと詳しい情報をお互いに話すことができるようになりました

Seven&I和Kshtar现在能够相互共享更多信息

Seven&I和Kshtar现在能够相互共享更多信息
また、この約束には「敵対的買収をしない」という決まりも入っています

承诺还包括一条规则,即“没有敌对接管”

承诺还包括一条规则,即“没有敌对接管”
もし2つの会社が一緒になると、アメリカの法律に気をつけなければなりません

如果两家公司聚集在一起,他们必须小心美国法律。

如果两家公司聚集在一起,他们必须小心美国法律。
セブン&アイとクシュタールは、アメリカで競争している2000以上のお店を売ることも考えています

Seven&I和Kstaal也正在考虑在美国出售2,000多家竞争商店。

Seven&I和Kstaal也正在考虑在美国出售2,000多家竞争商店。
セブン&アイは、買収の話を受けるか、自分たちだけで会社を続けるか、まだ決めていません

七和我尚未决定是进行收购演讲还是独自继续公司。

七和我尚未决定是进行收购演讲还是独自继续公司。
クシュタールも、「この話がうまくいくかどうか、まだわかりません」と言っています

Kshtar还说:“我还不知道这个故事是否有效。”

Kshtar还说:“我还不知道这个故事是否有效。”