暖かく
湿った
空気や
上空の
寒気などの
影響で、
沖縄から
東日本にかけて、
大気の
状態が
非常に
不安定になっています
따뜻하고 습한 공기와 상공의 찬 공기 등의 영향으로 오키나와에서 동일본에 걸쳐 대기의 상태가 매우 불안정해지고 있습니다.
気象庁は、11
日にかけて
落雷や
竜巻などの
激しい突風に
注意するよう
呼びかけています
기상청은 11일까지 낙뢰와 토네이도 등의 강한 돌풍에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
気象庁によりますと、南から高気圧の縁をまわるように暖かく湿った空気が流れ込んでいるため沖縄・奄美には雨雲が流れ込んでいます
기상청에 따르면, 남쪽에서 고기압의 가장자리를 따라 따뜻하고 습한 공기가 흘러들어오고 있어 오키나와와 아마미에는 비구름이 흘러들고 있습니다.
また、上空には寒気が流れ込んでいるため九州や東海などでも局地的に雨雲が発達しています
상공에는 찬 공기가 흘러들어오고 있어 큐슈나 도카이 등에서도 국지적으로 비구름이 발달하고 있습니다.
大気の非常に不安定な状態は11日にかけて続き、沖縄県や九州、近畿では雷を伴って激しい雨が降る見込みです
대기의 매우 불안정한 상태는 11일까지 계속되며, 오키나와현과 큐슈, 긴키에서는 천둥을 동반한 강한 비가 내릴 것으로 보입니다.
沖縄県の石垣島などを含む八重山地方では、夕方にかけて1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨が降るおそれがあります
야에야마 지역, 오키나와현의 이시가키섬 등을 포함하여, 저녁에 걸쳐 1시간에 50밀리 이상의 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
気象庁は、落雷や竜巻などの激しい突風、「ひょう」などに注意するよう呼びかけています
기상청은 낙뢰와 토네이도 등의 강한 돌풍, 우박 등에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
急に冷たい風が吹いたり雷の音が聞こえたりするなど、発達した積乱雲の近づく兆しがある場合には、建物内に移動するなど安全確保に努めてください
갑자기 차가운 바람이 불거나 천둥 소리가 들리는 등 발달한 적란운이 다가오는 징후가 있는 경우에는 건물 안으로 이동하는 등 안전 확보에 힘써 주시기 바랍니다.