6
日に
患者を
運んでいた
医療搬送用のヘリコプターが、
長崎県の
壱岐の
沖合で
転覆した
状態で
見つかり、3
人が
死亡した
事故で、
国の
運輸安全委員会は8
日午前、
佐賀市に
あるヘリコプターの
運航会社に
入り、
機体の
整備状況などを
調べています
6일 환자를 이송 중이던 의료 이송용 헬리콥터가 나가사키현 이키 앞바다에서 전복된 상태로 발견되어 3명이 사망한 사고에 대해, 국가 운수안전위원회는 8일 오전 사가시에 있는 헬리콥터 운항회사에 들어가 기체의 정비 상황 등을 조사하고 있습니다.
6日に長崎県の対馬空港から患者を乗せて、福岡市の病院に向かっていた医療搬送用のヘリコプターが消息不明になり、その後、壱岐沖の海上で機体が転覆した状態で見つかった事故では、救助された6人のうち、86歳の女性患者と、搬送に付き添っていた68歳の息子、それに34歳の男性医師の3人が死亡しました
6일 나가사키현 쓰시마 공항에서 환자를 태우고 후쿠오카시의 병원으로 향하던 의료 이송용 헬리콥터가 실종된 후, 이키 앞바다 해상에서 기체가 전복된 상태로 발견된 사고에서는 구조된 6명 중 86세 여성 환자와 이송에 동행했던 68세 아들, 그리고 34세 남성 의사 등 3명이 사망했습니다.
この事故で8日午前、国の運輸安全委員会の航空事故調査官2人が、運航や機体の整備の状況について調べるため、ヘリコプターを運航していた佐賀市の「エス・ジー・シー佐賀航空」に入りました
이 사고로 8일 오전, 국가 운송 안전 위원회의 항공 사고 조사관 2명이 운항 및 기체 정비 상황을 조사하기 위해 헬리콥터를 운항하고 있던 사가시의 에스・지・씨 사가 항공에 들어갔습니다.
調査に先立ち取材に応じた奥山克也航空事故調査官は、機体の回収について運航会社と調整するとしたうえで「できるだけ早く回収したい
<br><br>조사에 앞서 취재에 응한 오쿠야마 카츠야 항공 사고 조사관은 기체의 회수에 대해 운항 회사와 조정한 후 가능한 한 빨리 회수하고 싶다
おそらく船に
乗せて、
どこかの
港に
運ぶことに
なると
思う」と
述べました
아마도 배에 실어 어딘가의 항구로 옮기게 될 것이라고 말했습니다.
運輸安全委員会は7日、入院している機長などから当時の状況を聴き取っていて、緊急時に使用する「エマージェンシーフロート」と呼ばれる浮きが膨らんでいたことなどから、今回の事故について、「現時点では不時着水とみている」としています
운수안전위원회는 7일, 입원 중인 기장 등으로부터 당시 상황을 청취하고 있으며, 비상 시에 사용하는 비상 플로트라고 불리는 부유물이 부풀어 올랐던 점 등으로부터 이번 사고에 대해 현재 시점에서는 불시착 수상 착륙으로 보고 있다고 하고 있습니다.
今後、機体を回収し、速度や高度のデータが残っているかなども確認しながら事故の原因を調べることにしています
앞으로 기체를 회수하여 속도와 고도의 데이터가 남아 있는지 등을 확인하면서 사고의 원인을 조사할 예정입니다.
国交相 “調査結果を踏まえ必要な対応を”
今回の事故について、中野国土交通大臣は、閣議のあとの会見で「亡くなった方々のご冥福をお祈りするとともに、ご遺族にお悔やみ申し上げる」と述べました
<br>국토교통부 장관 “조사 결과를 바탕으로 필요한 대응을”<br>이번 사고에 대해 나카노 국토교통대신은 각의 후 회견에서 “고인이 되신 분들의 명복을 빌며, 유가족에게 애도의 말씀을 전한다”고 말했습니다.
そのうえで、ヘリコプターを運航していた「エス・ジー・シー佐賀航空」の別の機体が、2024年7月に福岡県柳川市で墜落して2人が死亡した事故に触れ、国土交通省大阪航空局が2024年8月に、航空法に基づいて会社に立ち入り検査を実施していたと明らかにしました
그런데 헬리콥터를 운항하던 SGC 사가 항공의 다른 기체가 2024년 7월에 후쿠오카현 야나가와시에서 추락하여 2명이 사망한 사고에 대해, 국토교통성 오사카 항공국이 2024년 8월에 항공법에 따라 회사에 대한 현장 검사를 실시했다고 밝혔습니다.
国土交通省によりますと、当時の立ち入り検査では飛行計画や機長の勤務、それに機体の整備状況などについて確認し、事故につながるような問題は確認されなかったということです
국토교통성에 따르면, 당시의 출입 검사에서는 비행 계획이나 기장의 근무, 그리고 기체의 정비 상황 등에 대해 확인하였으며, 사고로 이어질 만한 문제는 확인되지 않았다고 합니다.
また、中野大臣は会見で「事故を起こした機体と同型機の運航を行う事業者への注意喚起を行うとともに、運輸安全委員会の調査結果を踏まえて、必要な対応をしたい」と述べました
<br><br>또한, 나카노 장관은 기자회견에서 사고를 일으킨 기체와 동일 기종의 운항을 하는 사업자에게 주의 환기를 하고, 운수안전위원회의 조사 결과를 바탕으로 필요한 대응을 하고 싶다고 말했습니다