警視庁などによりますと1
日正午前、
東京・
池袋の
商業施設で
男性1
人が
刺され、
意識不明の
重体になっています。
경시청 등에 따르면 1일 정오 전, 도쿄 이케부쿠로의 상업 시설에서 남성 1명이 흉기에 찔려 의식불명의 중태에 빠졌습니다.
事件のあと
近くの
交番に
出頭した50
歳くらいの
男がいて
刃物を
所持していたということで
警視庁は
殺人未遂の
疑いで
緊急逮捕し、
捜査を
進めています。
사건이 있은 후 근처의 파출소에 자수한 50세 정도의 남성이 흉기를 소지하고 있었다는 이유로, 경시청은 살인미수 혐의로 긴급 체포하여 수사를 진행하고 있습니다.
警視庁によりますと1日午前11時50分ごろ、東京・豊島区東池袋の商業施設「サンシャインシティ」の31階にある「アディーレ法律事務所」から「従業員が刺された」と通報がありました。
경시청에 따르면 1일 오전 11시 50분경, 도쿄 도시마구 히가시이케부쿠로의 상업시설 ‘선샤인시티’ 31층에 있는 ‘아디레 법률사무소’에서 ‘직원이 흉기에 찔렸다’는 신고가 있었습니다.
男が刃物を振り回し、男性1人が切りつけられ、病院に搬送されましたが意識不明の重体だということです。
남성이 흉기를 휘두르며 남성 한 명이 칼에 찔려 병원으로 이송되었으나 의식불명 중태라고 합니다.
事件のあと、近くにある交番に刃物を所持した50歳くらいの男が出頭し、警視庁は殺人未遂の疑いで緊急逮捕しました。
사건 이후, 근처에 있는 파출소에 흉기를 소지한 50세 정도의 남성이 자수하였고, 경시청은 살인미수 혐의로 긴급 체포하였습니다.
容疑者も法律事務所の従業員だという情報があり、警視庁が現在、警察署に身柄を移して詳しい状況を調べています。
용의자도 법률 사무소의 직원이라는 정보가 있어, 경시청이 현재 경찰서로 신병을 이송해 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
「アディーレ法律事務所」とは
通報があった東京・豊島区の弁護士法人アディーレ法律事務所はJR池袋駅近くの「サンシャインシティ」のオフィスビルにあります。
아디레 법률사무소란 신고가 있었던 도쿄 도시마구의 변호사법인 아디레 법률사무소는 JR 이케부쿠로역 근처의 선샤인시티 오피스 빌딩에 있습니다.
事務所のホームページによりますと、北海道から沖縄まで全国65以上の事務所があり、230人以上の弁護士が所属しているということです。
사무소 홈페이지에 따르면, 홋카이도에서 오키나와까지 전국에 65개 이상의 사무소가 있고, 230명 이상의 변호사가 소속되어 있다고 합니다.
金融機関への過払い金の返還請求のほか、借金の債務整理などを手がけているとしています。
금융기관에 대한 과다지급금 반환 청구 외에도, 빚의 채무 조정 등을 다루고 있다고 합니다.
「サンシャインシティ」とは
「サンシャインシティ」はJR池袋駅近くの5つのビルからなる商業施設です。
선샤인시티란 선샤인시티는 JR 이케부쿠로역 근처에 위치한 5개의 빌딩으로 이루어진 상업 시설입니다.
それぞれのビルにはオフィスやホテルのほか水族館やプラネタリウムなどもあります。
각 빌딩에는 오피스나 호텔 외에도 수족관이나 플라네타륨 등이 있습니다.
地下1階と1階で、全館に連絡しています。
지하 1층과 1층에서, 전관에 연락하고 있습니다.