百日せきの
流行が
続く中、ことし
これまでに
全国で
少なくとも4
人の
乳児が
感染後に
重症となり、
亡くなったことがNHKの
取材で
分かりました
Trong bối cảnh dịch ho gà vẫn tiếp diễn, theo điều tra của NHK, ít nhất 4 trẻ sơ sinh trên toàn quốc đã trở nặng và tử vong sau khi nhiễm bệnh tính đến thời điểm hiện tại trong năm nay.
専門の医師は「感染者が増えるとともに重症になる子どもが増えている
Các bác sĩ chuyên khoa cho biết: Cùng với sự gia tăng số ca nhiễm, số trẻ em trở nặng cũng đang tăng lên.
ワクチンの
速やかな
接種に
加え、
家庭での
感染対策が
重要だ」と
呼びかけています
Ngoài việc tiêm vắc-xin kịp thời, việc thực hiện các biện pháp phòng chống lây nhiễm tại gia đình cũng rất quan trọng.
百日せきは激しいせきが続く細菌性の感染症で、特に生後6か月以下の乳児が感染すると重症化したり、死亡したりするおそれもあります
Ho gà là một bệnh truyền nhiễm do vi khuẩn gây ra với triệu chứng ho dữ dội kéo dài, đặc biệt nếu trẻ sơ sinh dưới 6 tháng tuổi bị nhiễm bệnh có thể trở nặng hoặc thậm chí tử vong.
NHKが各地の医療機関に取材したところ、ことしこれまでに全国で少なくとも4人の乳児が百日せきに感染して重症化し、人工心肺装置=ECMOなどの治療を受けたものの亡くなったことが分かりました
Theo kết quả phỏng vấn của NHK với các cơ sở y tế trên toàn quốc, tính đến thời điểm hiện tại trong năm nay, ít nhất đã có 4 trẻ sơ sinh trên toàn quốc bị nhiễm ho gà và chuyển biến nặng, mặc dù đã được điều trị bằng các thiết bị như ECMO hệ thống tim phổi nhân tạo nhưng đã tử vong.
国立健康危機管理研究機構によりますと現在の方法で集計をはじめた2018年以降で死者が最も多かったのは2020年の2人で、ことしは6月末の時点ですでにこれを超えています
Theo Viện Nghiên cứu Quản lý Khủng hoảng Y tế Quốc gia, kể từ năm 2018 khi bắt đầu tổng hợp theo phương pháp hiện tại, số người tử vong nhiều nhất là 2 người vào năm 2020, nhưng tính đến cuối tháng 6 năm nay, con số này đã vượt qua mức đó.
亡くなったのはそれぞれ東京都、兵庫県、愛知県、群馬県の生後1か月未満から4か月の乳児で、このうち2人は百日せきを含む定期接種のワクチンを接種する前でした
Những trường hợp tử vong là trẻ sơ sinh dưới 1 tháng tuổi đến 4 tháng tuổi ở Tokyo, Hyogo, Aichi và Gunma, trong đó 2 em đã tử vong trước khi được tiêm vắc xin tiêm chủng định kỳ bao gồm cả vắc xin ho gà.
生後2か月の乳児が亡くなった群馬県立小児医療センターではここ数年、百日せきで入院した患者はいませんでしたが、ことしはすでに3人の子どもが入院したということで、感染症科の清水彰彦 部長は「感染者が増えるとともに重症になる子どもが増えている」と危機感を示しています
Trong vài năm gần đây, tại Trung tâm Y tế Nhi đồng tỉnh Gunma, nơi một trẻ sơ sinh 2 tháng tuổi đã qua đời, không có bệnh nhân nào nhập viện do ho gà. Tuy nhiên, năm nay đã có 3 trẻ em phải nhập viện, và Trưởng khoa Truyền nhiễm, ông Shimizu Akihiko, bày tỏ sự lo ngại: “Số lượng người mắc bệnh đang tăng lên, đồng thời số trẻ em bị bệnh nặng cũng gia tăng.”
清水部長は「重症化を防ぐためには生後2か月になったら速やかに定期接種のワクチンを接種することが重要だ
Trưởng phòng Shimizu cho biết: Để phòng ngừa diễn tiến nặng, điều quan trọng là phải tiêm vắc-xin định kỳ ngay khi trẻ được 2 tháng tuổi.
さらに、
家族から
免疫のない
赤ちゃんに
感染する
ケースが
多いと
考えられるので、せき
などの
症状が
ある場合は
赤ちゃんとの
接触を
避けたり
マスクを
着用したりといった
感染対策をとってほしい」と
呼びかけています
Hơn nữa, do nhiều trường hợp lây nhiễm được cho là xuất phát từ gia đình đối với trẻ sơ sinh chưa có miễn dịch, nên khuyến nghị mọi người thực hiện các biện pháp phòng tránh lây nhiễm như tránh tiếp xúc với trẻ sơ sinh hoặc đeo khẩu trang nếu có các triệu chứng như ho.