EU=
ヨーロッパ連合は、ニホンウナギ
などを、
絶滅の
おそれが
ある野生生物の
国際取り引きを
規制するワシントン
条約の
対象に
加えるよう
条約の
事務局に
提案しました
EU는 유럽연합이 일본장어 등을 멸종 위기에 처한 야생생물의 국제 거래를 규제하는 워싱턴조약사이테스 대상에 추가하도록 조약 사무국에 제안했습니다.
ことし11
月から
開かれる
締約国会議で
議論されることになります
올해 11월부터 열리는 당사국 회의에서 논의될 예정입니다.
EUは27日、ドミニカ共和国などと共同で、ニホンウナギなど現在含まれていないすべての種類のウナギを、絶滅のおそれがある野生生物の国際取り引きを規制するワシントン条約の対象に加えるよう求める提案書を条約の事務局に提出しました
EU는 27일, 도미니카공화국 등과 공동으로, 일본장어 등 현재 포함되어 있지 않은 모든 종류의 장어를 멸종 위기에 처한 야생동물의 국제 거래를 규제하는 워싱턴조약의 대상에 추가하도록 요청하는 제안서를 조약 사무국에 제출했습니다.
提案は、ことし11月からウズベキスタンで開かれるワシントン条約の締約国会議で議論されることになります
이 제안은 올해 11월 우즈베키스탄에서 열리는 워싱턴조약 당사국 회의에서 논의될 예정입니다.
会議で提案が認められれば、ニホンウナギなどは規制の対象となり、国際取り引きには輸出元の当局が発行する許可書が義務づけられることになります
회의에서 제안이 승인되면, 일본장어 등은 규제 대상이 되어 국제 거래 시 수출국 당국이 발행하는 허가증이 의무화됩니다.
ウナギをめぐっては、2009年にヨーロッパウナギがワシントン条約による国際取り引きの規制の対象となったほか、2016年には締約国会議でEUが不透明な国際取り引きの実態調査を求めていて、ウナギの保護強化に向けた動きが続いてきました
2009년에는 유럽 뱀장어가 워싱턴 조약에 따라 국제 거래 규제 대상이 되었고, 2016년에는 당사국 회의에서 EU가 불투명한 국제 거래의 실태 조사를 요구하는 등, 뱀장어 보호 강화를 위한 움직임이 계속되어 왔습니다.