26日の夜、徳島県の山の中で、2人が亡くなっていました
Dans la nuit du 26, deux personnes ont été retrouvées mortes dans la montagne de la préfecture de Tokushima.
75
歳と76
歳の
男性でした
Ils étaient des hommes de 75 et 76 ans.
警察によると、2人はイノシシを捕まえる「わな」の近くで倒れていました
Selon la police, les deux personnes ont été retrouvées effondrées près d’un piège destiné à capturer des sangliers.
手や
足にけがをしていました
Il sétait blessé aux mains ou aux pieds.
警察は、亡くなった原因を調べています
La police enquête sur la cause du décès.
そして、イノシシが
襲ったかもしれないので
気をつけてくださいと
言っています
Et il dit de faire attention car il se peut que des sangliers aient attaqué.
近くに住む人は「大きさが1mぐらいのイノシシを見たことがあります
Les personnes vivant à proximité ont déclaré : « Jai vu un sanglier denviron un mètre de long. »
夜は
危ないので、
山に
行きません」と
話していました
Il a dit : « La nuit est dangereuse, donc je ne vais pas à la montagne. »