新宿警察署の
巡査部長が
職務で
訪れた
病院で
患者の
持ち物から
現金を
盗んでいたことがわかりました。
It was discovered that a police sergeant from the Shinjuku Police Station had been stealing cash from patients belongings at a hospital he visited for work.
また、
高尾警察署の
巡査が、
交番に
相談に
来た
女性の
自宅で
現金を
盗んでいたこともわかり、
警視庁は27
日、2
人を
懲戒免職にしました。
It was also revealed that a police officer from Takao Police Station had stolen cash from the home of a woman who had come to the police box for consultation, and on the 27th, the Metropolitan Police Department dismissed both of them from their positions as a disciplinary measure.
警視庁ではことし、
警察官による
職務中の
窃盗が
相次いで
発覚しています。
This year, the Tokyo Metropolitan Police Department has seen a series of cases where police officers have been found committing theft while on duty.
警視庁によりますと、新宿警察署地域課所属の43歳の男の巡査部長は、ことし2月、新宿区内の病院でけがの手当てを受けていた80代の男性の持ち物の中から現金16万円を盗んだということです。
According to the Metropolitan Police Department, a 43-year-old male sergeant from the Shinjuku Police Station Community Affairs Division stole 160,000 yen in cash from the belongings of a man in his 80s who was receiving treatment for injuries at a hospital in Shinjuku Ward this February.
男性がけがをした状況などを聞き取るためパトカーで病院に向かいましたがその際、看護師が棚の上に整理していた男性の持ち物を物色し、封筒入りの現金を盗んだということです。
They headed to the hospital in a police car to ask the man about how he was injured, but during that time, a nurse rummaged through the mans belongings, which had been organized on a shelf, and stole cash that was in an envelope.
高尾警察署管内の交番に勤務する32歳の男の巡査は、ことし5月、「家のお金が無くなっている」と交番に相談に来た八王子市内の80代の女性の自宅に行き、一緒に捜すふりをしてバッグの中から現金2万円を盗んだということです。
A 32-year-old male police officer working at a police box under the jurisdiction of the Takao Police Station went to the home of a woman in her 80s living in Hachioji City this May, after she came to the police box to consult about “money missing from her house.” While pretending to help her look for it, he allegedly stole 20,000 yen in cash from her bag.
警視庁はこの2人を窃盗の疑いで書類送検するとともに、27日付けで懲戒免職の処分にしました。
The Metropolitan Police Department has referred these two individuals to prosecutors on suspicion of theft and, as of the 27th, has dismissed them from their positions as a disciplinary measure.
警視庁ではことし、蒲田警察署の巡査部長が1人暮らしで亡くなった人の部屋に侵入して現金3000万円を盗んだとして逮捕されたほか、捜査1課の警部が火災現場で現金を盗む行為を繰り返していたとして逮捕されるなど、不祥事が相次いでいます。
This year at the Tokyo Metropolitan Police Department, a sergeant from the Kamata Police Station was arrested for breaking into the room of a person who had died alone and stealing 30 million yen in cash. In addition, an inspector from the First Investigation Division was arrested for repeatedly stealing cash at fire scenes. Scandals like these have been occurring one after another.
警視庁はNHKの取材に対し、「警察官の職務中の犯罪行為で言語道断であり厳正に処分した」としています。
The Metropolitan Police Department told NHK, It is outrageous for a police officer to commit a crime while on duty, and we have dealt with it strictly.