沖縄での戦いが終わって80年です
Cela fait 80 ans depuis la fin de la bataille d’Okinawa.
沖縄県では第2次世界大戦の終わりの頃、激しい戦いがありました
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, il y a eu de violents combats dans la préfecture d’Okinawa.
20万人以上が亡くなりました
Plus de 200 000 personnes sont décédées.
沖縄県に
住んでいた
人の25%
ぐらいが
亡くなりました
Environ 25 % des personnes qui vivaient dans la préfecture d’Okinawa sont décédées.
23日糸満市の平和祈念公園で、亡くなった人たちのために祈る式がありました
Le 23, une cérémonie de prière pour les défunts a eu lieu au Parc du Mémorial de la Paix à Itoman.
式では小学校6年生の城間一歩輝さんが「平和の詩」を読みました
Lors de la cérémonie, Ipoteru Shiroma, élève de sixième année de lécole primaire, a lu le « Poème de la Paix ».
城間さんは「おばあちゃんから聞いた沖縄の戦いのことを伝え続けます
M. Shiroma a dit : « Je continuerai à transmettre ce que ma grand-mère m’a raconté sur la bataille d’Okinawa. »
おばあちゃんからもらった
命を
大切にして
生きていきます」という
気持ちを
込めて
読みました
Jai lu ce texte en pensant : « Je vais chérir la vie que jai reçue de ma grand-mère et continuer à vivre en la respectant. »