岩屋外務大臣は、
中東情勢の
緊迫化を
受けて、
政府がイスラエルとイランからの
国外退避を
支援した
日本人と
その家族、あわせて
およそ90
人が、
日本時間の20
日朝までに
隣国に
退避したことを
明らかにしました
Trước tình hình căng thẳng leo thang ở Trung Đông, Bộ trưởng Ngoại giao Iwaya đã thông báo rằng, đến sáng ngày 20 theo giờ Nhật Bản, khoảng 90 công dân Nhật Bản và gia đình của họ đã được chính phủ hỗ trợ sơ tán khỏi Israel và Iran sang các nước láng giềng.
政府は、イスラエルとイランにいる日本人のうち、陸路での国外退避を希望する人たちを支援していて、日本時間の19日午後、退避する人たちを乗せたバスが両国からそれぞれ出発しました
Chính phủ đang hỗ trợ những người Nhật Bản ở Israel và Iran có nguyện vọng rời khỏi nước này bằng đường bộ, và vào chiều ngày 19 theo giờ Nhật Bản, các xe buýt chở những người sơ tán đã lần lượt khởi hành từ cả hai quốc gia.
これについて岩屋外務大臣は20日午前8時半すぎ、外務省で記者団に対し「イランから出国した66人が、日本時間のけさ8時15分ごろ隣国アゼルバイジャンの首都バクーに無事、到着した」と述べました
Về việc này, vào khoảng 8 giờ 30 phút sáng ngày 20, Bộ trưởng Ngoại giao Iwaya đã phát biểu trước các phóng viên tại Bộ Ngoại giao rằng: 66 người đã rời Iran và vào khoảng 8 giờ 15 phút sáng nay theo giờ Nhật Bản, họ đã đến thủ đô Baku của nước láng giềng Azerbaijan an toàn.
また「イスラエルから出国した21人も日本時間のきのう午後9時半ごろ、隣国ヨルダンの首都アンマンに無事、到着した」と述べ、両国にいた日本人とその家族、あわせておよそ90人が、それぞれ隣国に退避したことを明らかにしました
Ngoài ra, ông cũng cho biết: 21 người đã rời khỏi Israel cũng đã an toàn đến thủ đô Amman của nước láng giềng Jordan vào khoảng 9 giờ 30 tối qua theo giờ Nhật Bản, đồng thời tiết lộ rằng tổng cộng khoảng 90 người Nhật và gia đình của họ ở cả hai nước đã sơ tán sang các nước láng giềng.
退避した人たちには、現地の大使館の職員や医務官らが支援にあたっていて、これまでのところ健康状態に問題はないということです
Những người đã sơ tán đang nhận được sự hỗ trợ từ các nhân viên đại sứ quán và cán bộ y tế tại địa phương, và cho đến nay, tình trạng sức khỏe của họ không có vấn đề gì.
岩屋大臣は、イランからは早ければ21日にも2回目のバスによる退避を行う予定だとした上で、「今後も状況の推移を緊密にフォローしながら、さらなる退避支援を含め、邦人保護に万全を期していく」と述べました
Bộ trưởng Iwaya cho biết, dự kiến sẽ tiến hành đợt sơ tán lần thứ hai bằng xe buýt từ Iran sớm nhất vào ngày 21, đồng thời nhấn mạnh: Chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi sát diễn biến tình hình và nỗ lực hết sức để bảo vệ công dân Nhật Bản, bao gồm cả việc hỗ trợ sơ tán thêm nếu cần.
林官房長官「あらゆる外交努力を継続していく」
林官房長官は閣議のあとの記者会見で「攻撃の応酬が継続していることを深く懸念しており、すべての当事者に最大限の自制を強く求めている
Ông Hayashi, Chánh văn phòng Nội các, phát biểu trong cuộc họp báo sau phiên họp nội các: Chúng tôi vô cùng lo ngại về việc các cuộc tấn công qua lại vẫn tiếp diễn và mạnh mẽ kêu gọi tất cả các bên liên quan kiềm chế tối đa. Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực ngoại giao ở mọi cấp độ.
イランによる
核兵器の
開発は
決して許してはならず、
わが国は
協議を
通じた
核問題の
解決を
重視している」と
述べました
Việc Iran phát triển vũ khí hạt nhân là điều tuyệt đối không thể cho phép, và đất nước chúng tôi coi trọng việc giải quyết vấn đề hạt nhân thông qua đàm phán.
その上で「アメリカとイランとの協議は極めて重要で、対話に向けた動きを注視している
Trên cơ sở đó, Các cuộc đàm phán giữa Mỹ và Iran là vô cùng quan trọng, và chúng tôi đang theo dõi chặt chẽ những động thái hướng tới đối thoại.
わが国からもイラン
に対しては
アメリカとの
協議の
機会を
逃すべきでないと、
あらゆるレベルで
働きかけている」と
述べました
Chúng tôi cũng đã thúc giục Iran ở mọi cấp độ rằng không nên bỏ lỡ cơ hội đàm phán với Hoa Kỳ.
さらに「政府として在留邦人の保護に万全を期すとともに、アメリカをはじめとする関係国と緊密に連携しつつ、事態の沈静化に向け必要なあらゆる外交努力を継続していく」と述べました
Ngoài ra, ông còn nói: Chính phủ sẽ nỗ lực hết sức để bảo vệ công dân Nhật Bản đang cư trú ở nước ngoài, đồng thời tiếp tục thực hiện mọi nỗ lực ngoại giao cần thiết nhằm xoa dịu tình hình, phối hợp chặt chẽ với các quốc gia liên quan, trong đó có Hoa Kỳ.