参議院選挙は、
20日に
投票日を
迎えます。
Cuộc bầu cử Thượng viện sẽ diễn ra vào ngày 20.
選挙戦最終日の
19日、
各党の
党首らは
重視する
選挙区に
入り、ぎりぎりまで
支持を
呼びかけることにしています。
Vào ngày cuối cùng của cuộc bầu cử, ngày 19, các lãnh đạo của các đảng đều đến các khu vực bầu cử quan trọng và kêu gọi sự ủng hộ đến phút chót.
自民 宮城や東京など
自民党総裁の石破総理大臣は、野党と議席を争う宮城や東京などで街頭演説を行い、物価高対策や自公政権による安定した政治の必要性を訴えることにしています。
Thủ tướng Ishiba, Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do, đã tổ chức các buổi diễn thuyết trên đường phố tại Miyagi, Tokyo và các khu vực khác, nơi đảng này đang cạnh tranh ghế với các đảng đối lập, nhằm kêu gọi sự cần thiết của các biện pháp đối phó với giá cả tăng cao và sự ổn định chính trị dưới chính quyền liên minh giữa Đảng Dân chủ Tự do và Komeito.
立民 福島や新潟など
立憲民主党の野田代表は、与党と接戦が続いていると見ている福島や新潟などに入って、参議院でも与党を過半数割れに追い込み、ガソリン税の暫定税率の廃止などを実現したいと訴える方針です。
Ông Noda, đại diện của Đảng Dân chủ Lập hiến, đã vào các khu vực như Fukushima và Niigata, nơi được cho là đang có cuộc cạnh tranh gay gắt với liên minh cầm quyền, và bày tỏ quan điểm sẽ thúc đẩy để liên minh cầm quyền mất đa số tại Thượng viện, cũng như hiện thực hóa các chính sách như bãi bỏ thuế tạm thời đối với xăng.
維新 大阪や兵庫など
日本維新の会の吉村代表は、選挙区での議席確保を目指し、大阪や兵庫などで街頭演説を行い、社会保険料の引き下げによる現役世代の負担軽減に取り組む、党の姿勢を強調する考えです。
Ông Yoshimura, đại diện của Đảng Duy Tân Nhật Bản, cùng các thành viên tại Osaka và Hyogo, đã tổ chức các buổi diễn thuyết trên đường phố nhằm hướng tới việc giành được ghế tại các khu vực bầu cử. Ông nhấn mạnh lập trường của đảng là nỗ lực giảm gánh nặng cho thế hệ hiện tại thông qua việc hạ thấp phí bảo hiểm xã hội.
公明 埼玉など
公明党の斉藤代表は、重点選挙区に位置づける埼玉などで街頭演説を行い、給付と減税を組み合わせた物価高対策や、連立政権で実現してきた政策などをアピールすることにしています。
Ông Saito, đại diện Đảng Công Minh, đã thực hiện các bài phát biểu trên đường phố tại Saitama và các khu vực trọng điểm khác, nơi được xác định là khu vực bầu cử trọng yếu. Ông nhấn mạnh các biện pháp đối phó với giá cả tăng cao bằng cách kết hợp trợ cấp và giảm thuế, cũng như quảng bá các chính sách đã được thực hiện trong chính phủ liên minh.
国民 東京や福岡など
国民民主党の玉木代表は、候補者を擁立する東京や福岡などをまわって、『手取りを増やす経済政策』への支持を呼びかけ、議席の上積みを目指します。
Ông Tamaki, đại diện Đảng Dân chủ Quốc dân, sẽ đi thăm các nơi như Tokyo và Fukuoka, nơi đảng này đưa ra ứng cử viên, kêu gọi ủng hộ cho chính sách kinh tế nhằm tăng thu nhập thực tế, và hướng tới việc tăng số ghế trong quốc hội.
共産 埼玉と東京で
共産党の田村委員長は、埼玉と東京で街頭演説し、選挙区での議席獲得と比例代表での支持拡大に向け、消費税の減税など物価高対策を訴える方針です。
Chủ tịch Đảng Cộng sản, ông Tamura, đã phát biểu trên đường phố tại Saitama và Tokyo, kêu gọi các biện pháp đối phó với giá cả tăng cao như giảm thuế tiêu dùng, nhằm giành được ghế tại các khu vực bầu cử và mở rộng sự ủng hộ theo hình thức đại diện tỷ lệ.
れいわ 愛媛や宮崎など
れいわ新選組の山本代表は、愛媛や宮崎などに入って、結党以来、訴えている消費税廃止など党の主張に理解を求め、支持を呼びかけることにしています。
Ông Yamamoto, đại diện của Reiwa Shinsengumi, sẽ đến Ehime, Miyazaki và các nơi khác để kêu gọi sự ủng hộ và tìm kiếm sự thấu hiểu đối với các quan điểm của đảng, như việc bãi bỏ thuế tiêu dùng mà đảng đã kêu gọi kể từ khi thành lập.
参政 東京や神奈川など
参政党の神谷代表は、東京や神奈川など首都圏各地をまわって、党が掲げる経済政策や、外国人に関する政策などを訴えることにしています。
Đại diện của Đảng Tham chính, ông Kamiya, dự kiến sẽ đi khắp các khu vực đô thị như Tokyo và Kanagawa để kêu gọi ủng hộ các chính sách kinh tế mà đảng đề ra cũng như các chính sách liên quan đến người nước ngoài.
保守 東京で
日本保守党の百田代表は、議席獲得に向けて東京で街頭演説し、物価高を受けた減税の必要性などを訴えます。
Tại Tokyo, ông Hyakuta, đại diện Đảng Bảo thủ Nhật Bản, đã phát biểu trên đường phố nhằm hướng tới việc giành được ghế trong quốc hội và kêu gọi sự cần thiết phải giảm thuế do giá cả tăng cao.
社民 東京と神奈川で
社民党の福島党首は、東京と神奈川で街頭演説を行い、政党要件の維持に向けて、比例代表での支持を呼びかける方針です。
Chủ tịch Đảng Xã hội Dân chủ, bà Fukushima, đã tổ chức các buổi diễn thuyết trên đường phố tại Tokyo và Kanagawa, đồng thời kêu gọi sự ủng hộ cho đảng trong danh sách đại diện tỷ lệ nhằm duy trì tư cách chính đảng.
7月3日に公示された参議院選挙は、19日が17日間の選挙戦最終日で、街頭演説ができるのは19日夜8時までとなります。
Cuộc bầu cử Thượng viện được công bố vào ngày 3 tháng 7 sẽ kết thúc chiến dịch tranh cử kéo dài 17 ngày vào ngày 19, và các bài phát biểu vận động tranh cử trên đường phố chỉ được phép diễn ra đến 8 giờ tối ngày 19.
各党の党首や候補者らは、ぎりぎりまで支持を呼びかけることにしています。
Các lãnh đạo và ứng cử viên của các đảng đều dự định kêu gọi sự ủng hộ đến phút chót.
NHKの開票速報はテレビ ラジオとネットで
NHKでは、参議院選挙の開票速報を、20日の午後7時55分から総合テレビとラジオ第1放送でお伝えします。
NHK sẽ tường thuật trực tiếp kết quả kiểm phiếu của cuộc bầu cử Thượng viện trên truyền hình tổng hợp và kênh phát thanh số 1, bắt đầu từ 19 giờ 55 phút ngày 20, qua truyền hình, radio và internet.
またEテレでは、総合テレビと同じ午後7時55分から参議院選挙の開票速報の一部に手話をつけてお伝えします。
Ngoài ra, trên kênh E-Tele, từ 19 giờ 55 phút giống như kênh Tổng hợp, chúng tôi sẽ truyền đạt một phần thông tin cập nhật về kiểm phiếu bầu cử Thượng viện kèm theo ngôn ngữ ký hiệu.
インターネットの特設サイトには、すべての選挙区の出口調査の結果や、当選・当確者、最新の開票状況なども掲載します。
Trên trang web đặc biệt về Internet, cũng sẽ đăng kết quả khảo sát lối ra của tất cả các khu vực bầu cử, những người trúng cử, người có khả năng trúng cử và tình hình kiểm phiếu mới nhất.
ご覧の NHK NEWSWEB でも開票状況の最新ニュースをリアルタイムで速報します。
Chúng tôi sẽ cập nhật nhanh nhất các tin tức mới nhất về tình hình kiểm phiếu trên NHK NEWSWEB mà quý vị đang xem.
。