先月、ミャンマーで
起きた
大地震でタイの
首都バンコクに
ある建設中の
高層ビルが
倒壊したことをめぐって、タイの
捜査当局は、
建設を
担当していた
中国の
国有企業の
現地法人幹部を
逮捕したと
発表し、
倒壊の
原因との
関連性を
調べる方針です
上个月,在缅甸发生的大地震中,泰国首都曼谷的一座在建高层建筑倒塌,针对这一事件,泰国调查当局宣布逮捕了负责施工的中国国有企业的当地法人高管,并计划调查其与倒塌原因的关联性。
先月28日、ミャンマーで起きた大地震でタイの首都バンコクでは建設中の高層ビルが倒壊し、これまでに47人が死亡、40人以上が今も行方不明となっています
上个月28日,缅甸发生的大地震导致泰国首都曼谷的一栋在建高楼倒塌,目前已有47人死亡,40多人仍然下落不明。
このビルはタイの建設大手と中国の国有企業の現地法人との合弁事業として建設が進められていて、タイ政府や捜査当局は建設に問題がなかったかなど倒壊した原因を調べています
这座大楼是由泰国大型建筑公司与中国国有企业的当地法人合资建设的,泰国政府和调查当局正在调查倒塌原因是否与建设中存在的问题有关。
こうした中、タイ法務省の特別捜査局は19日、現地法人の中国人幹部の男をタイ人の名前を不正に使用して企業を経営していた疑いで逮捕したと発表しました
在这种情况下,泰国司法部特别调查局于19日宣布,逮捕了一名当地公司的中国高管,涉嫌非法使用泰国人的名字经营企业。
特別捜査局は男の関係先に捜索も行っていて、ビルの倒壊につながる違法行為がなかったか倒壊の原因との関連性を調べる方針です
特别搜查局也对该男子的相关地点进行了搜查,计划调查是否存在与大楼倒塌有关的非法行为以及倒塌原因的关联性。
特別捜査局は、建設に使われていた一部の鉄筋が必要な基準を満たしていなかったとして11日、鉄筋を製造していた別の中国系の企業にも捜索に入っていて、今後の捜査の行方が注目されています
特別调查局于11日对另一家生产钢筋的中国企业进行了搜查,因其用于建设的一部分钢筋未满足必要标准,未来调查的进展备受关注。