アメリカ南部テキサス
州で4
日に
発生した
大規模な
洪水では、
これまでに
少なくとも70
人の
死亡が
伝えられています
4일에 미국 남부 텍사스주에서 발생한 대규모 홍수로 지금까지 최소 70명의 사망이 전해지고 있습니다.
トランプ大統領は、
大規模災害にあたると
宣言し、
行方不明者の
捜索などに
全力を
尽くすと
強調しました
트럼프 대통령은 대규모 재난에 해당한다고 선언하며, 실종자 수색 등 모든 역량을 다하겠다고 강조했습니다.
アメリカ南部テキサス州グアダルーペ川周辺で4日に発生した記録的な大雨による大規模な洪水では、川沿いにあるカー郡の当局によりますと、6日の朝までに子どもたち21人を含む59人の死亡が確認されたということです
미국 남부 텍사스주 과달루페 강 주변에서 4일에 발생한 기록적인 폭우로 인한 대규모 홍수로, 강가에 위치한 커 카운티 당국에 따르면 6일 아침까지 어린이 21명을 포함해 59명의 사망이 확인되었다고 합니다.
また、ABCテレビなど複数のアメリカメディアは、カー郡とそのほかの地域もあわせてこれまでに少なくとも70人が死亡したと伝えています
또한, ABC 텔레비전 등 여러 미국 언론은 카운티와 그 외 지역을 합쳐 지금까지 적어도 70명이 사망했다고 전하고 있습니다.
当時、川沿いでは子どもたちを対象にしたサマーキャンプが行われていたということで、依然として行方がわかっていない人たちの捜索が続けられています
당시 강가에서는 아이들을 대상으로 한 여름 캠프가 진행되고 있었기 때문에, 여전히 행방이 확인되지 않은 사람들의 수색이 계속되고 있습니다.
トランプ大統領は6日、SNSへの投稿で、大規模災害にあたると宣言し、行方不明者の捜索とともに、国土安全保障省のノーム長官を現地に派遣して地元住民の支援にあたるなど、災害対応に全力を尽くすと強調しました
트럼프 대통령은 6일 SNS에 올린 글에서 대규모 재난임을 선언하고, 실종자 수색과 함께 국토안보부의 놈 장관을 현지에 파견하여 현지 주민 지원에 나서는 등 재난 대응에 전력을 다하겠다고 강조했습니다.
今後の対応について6日、記者団に問われたトランプ大統領は、捜索活動などに配慮してすぐには現場に行かず、今週11日に視察したいとする考えを示しました
앞으로의 대응에 대해 6일, 기자단의 질문을 받은 트럼프 대통령은 수색 활동 등을 고려해 바로 현장에 가지 않고, 이번 주 11일에 시찰하고 싶다는 생각을 나타냈습니다.