鹿児島県十島村で
震度5
強の
強い揺れを
観測した
地震について、
気象庁は
午後4
時10
分から
会見を
開き、
これまでの
地震活動や
警戒すべき
点などについて
説明しました。
기상청은 가고시마현 도시마촌에서 진도 5강의 강한 흔들림이 관측된 지진에 대해 오후 4시 10분부터 기자회견을 열고, 지금까지의 지진 활동과 주의해야 할 점 등에 대해 설명했습니다.
“当面 最大震度6弱程度の地震に注意”
鹿児島県十島村の悪石島で震度5強の揺れを相次いで2回観測したことについて、気象庁地震津波監視課の海老田綾貴課長は「揺れの強かった地域では、家屋の倒壊や土砂災害などの危険性が高まっているので、今後の地震活動や雨の状況に十分注意し、危険な場所には立ち入らないようにしてほしい」と述べました。
“당분간 최대 진도 6약 정도의 지진에 주의” 가고시마현 도시마촌의 아쿠세키섬에서 진도 5강의 흔들림이 잇달아 2회 관측된 것과 관련해, 기상청 지진해일감시과의 에비타 아야키 과장은 “흔들림이 강했던 지역에서는 가옥 붕괴나 토사 재해 등의 위험성이 높아지고 있으니, 앞으로의 지진 활동이나 비 상황에 충분히 주의하고, 위험한 장소에는 들어가지 않도록 해주기 바란다”고 말했습니다.
また、「一連の活動の中で、地震が発生していて、ほぼ休み無く続いている。
또한, 일련의 활동 중에 지진이 발생하고 있으며, 거의 쉬지 않고 계속되고 있다.
活動も
活発なので、
連続的に
大きな揺れの
地震が
起こることは
あると
思う」と
述べ、
当面、
最大震度6
弱程度の
地震に
注意するよう
呼びかけました。
활동도 활발하기 때문에, 연속적으로 큰 흔들림의 지진이 발생할 수 있다고 말하며, 당분간 최대 진도 6 약 정도의 지진에 주의할 것을 당부했습니다.
トカラ列島近海震源の地震 1500回に
会見の中で海老田課長は、先月21日から6日午後3時までに発生したトカラ列島近海を震源とする震度1以上の地震は1500回にのぼったことを明らかにしました。
토카라 열도 근해를 진원으로 한 지진 1500회에 대해 회견 중 에비타 과장은, 지난달 21일부터 6일 오후 3시까지 발생한 토카라 열도 근해를 진원으로 한 진도 1 이상의 지진이 1500회에 달했다고 밝혔습니다.
そのうえで「地震は今も1日あたり100回を超えており、収まってきたとはいえない」と述べ、依然として傾向は変わらず活発な地震活動が続いていると説明しました。
그는 지진은 지금도 하루에 100회 이상 발생하고 있어, 진정되었다고는 할 수 없다고 말하며, 여전히 경향이 변하지 않고 활발한 지진 활동이 계속되고 있다고 설명했습니다.
マグニチュードなど更新
6日午後2時1分ごろに震度5強の揺れを観測した地震について、気象庁は観測データを詳しく分析した結果、地震の規模を示すマグニチュードを4。
6일 오후 2시 1분경에 진도 5강의 흔들림이 관측된 지진에 대해, 기상청은 관측 데이터를 자세히 분석한 결과, 지진의 규모를 나타내는 마그니튜드를 4로 수정했습니다.
8から4。
9に、
震源の
深さを20
キロから21キロに、
それぞれ更新しました。
진원 깊이를 20킬로미터에서 21킬로미터로 각각 갱신하였습니다.
また、午後2時7分ごろに震度5強の揺れを観測した地震についても、マグニチュードを5。
또한, 오후 2시 7분경에 진도 5강의 흔들림이 관측된 지진에 대해서도 규모를 5로 하였습니다.
4から5。
5に、
震源の
深さを20
キロから23キロに、
それぞれ更新しました。
진원의 깊이를 20킬로미터에서 23킬로미터로 각각 갱신했습니다.