奈良県桜井市に住んでいる男性が、市に金の板20枚を寄付しました
Un homme résidant à Sakurai, dans la préfecture de Nara, a fait don de vingt plaques dor à la ville.
全部で20kg、3
億3000
万円ぐらいになります
En tout, cela fait 20 kg, ce qui revient à environ 330 millions de yens.
金の板は、70歳代の男性が長い間、買い続けていました
Les plaques dor étaient achetées pendant longtemps par un homme dans la soixantaine.
男性は「
地震などの
災害のときに
必要な
トイレや、
被害を
少なくする
準備に
使ってほしいです」と
言っています
L’homme dit : « J’aimerais que cela serve à préparer des toilettes nécessaires en cas de catastrophes comme les séismes, ou à réduire les dommages. »
桜井市の市長は「男性の気持ちを考えて使い方を決めたいです」と話しています
Le maire de la ville de Sakurai a déclaré : « Je souhaite décider de la façon dutiliser cela en tenant compte des sentiments des hommes. »