アメリカの
トランプ大統領と
中国の
習近平国家主席は、5
日夜、
電話で
会談し
両国が5
月、
互いに追加関税を
引き下げるなどとした
合意に
基づき、
近く双方の
代表が
会合を
行うことで
一致しました
美國總統川普與中國國家主席習近平於5日晚間進行了電話會談,雙方同意根據五月達成的協議——包括相互降低加徵關稅等內容——近期將由雙方代表舉行會議。
また、
会談では
習主席が
トランプ大統領を
中国に
招待しトランプ
大統領も習
主席を
アメリカに
招待したということです
此外,會談中習主席邀請川普總統訪問中國,川普總統也邀請習主席訪問美國。
米中両政府の発表によりますと、トランプ大統領と習近平国家主席は5日夜、およそ1時間半電話会談を行い両国が5月、互いに課していた追加関税を115%引き下げ90日間で協議を進めるとした合意などについて意見を交わしました
根據美中兩國政府的宣布,川普總統與習近平國家主席於5日晚間進行了約一個半小時的電話會談,雙方就五月份互相加徵的附加關稅降低15%,並在90天內進行協商等協議交換了意見。
中国側によりますと習主席は「中国は合意を真剣に履行してきた
根據中方說法,習主席表示:「中國一直認真履行協議。」
アメリカは
事実に
基づいて
進展を
評価し
中国への
否定的な
措置を
撤回すべきだ」と
述べ
双方が
合意を
順守すべきだと
強調しました
美國應根據事實來評估進展,並撤回對中國的負面措施,並強調雙方應遵守協議。
そして両首脳は双方のチームができるだけ早く新たな会合を開催することで一致したということです
然後,雙方領導人一致同意,雙方團隊將盡快舉行新的會談。
会談のあとトランプ大統領はホワイトハウスで記者団の質問に対し「とてもよい会談だった
在會談之後,川普總統在白宮回答記者提問時表示:「這是一場非常好的會談。」
合意の
いくつかの
点について、
主にレアアースにまつわること
などを
整理した」と
述べ、アメリカ側が
中国がレアアースなどの
輸出を
遅らせていると
主張していた
問題も
解決に
向かうとの
見方を
示しました
他表示:「我們整理了關於協議中幾個要點,主要是與稀土相關的事項」,並表明美國方面主張中國延遲出口稀土等問題也將朝著解決的方向發展。
そのうえで「習主席が私を中国に招き、私も習主席をアメリカに招いた
在此基礎上,「習主席邀請我訪問中國,我也邀請習主席訪問美國。」
両者とも
招待を
受け入れた」と
述べ、
お互いの
訪問を
約束したとしています
両首脳の電話会談が公表されるのはトランプ大統領が2期目に入って以降初めてで、緊張が再び高まっていた米中の対立が和らぐ方向に向かうのかどうかが焦点となります
這是自川普總統進入第二任期以來,兩國領導人電話會談首次公開,焦點在於美中緊張關係再度升高之際,雙方對立是否會朝著緩和的方向發展。
一方、中国側の発表では習主席は会談で台湾問題についても言及し「アメリカは慎重に対応するべきでごく少数の『台湾独立』分子が両国を衝突と対立の危険な状況に陥れることを避けるべきだ」と強調したとしています
另一方面,中方發布的消息指出,習主席在會談中也提及了台灣問題,並強調「美國應該審慎應對,應避免極少數『台獨』分子讓兩國陷入衝突與對立的危險境地」。
トランプ大統領 中国からの留学生 審査し受け入れへ
トランプ大統領は中国の習近平国家主席と電話で会談したあと、ホワイトハウスで記者団から、アメリカのルビオ国務長官が中国からの留学生について中国共産党と関係がある人などのビザの取り消しを始めると発表したことをめぐり質問されました
川普總統 審查並接受來自中國的留學生 川普總統與中國國家主席習近平通電話後,在白宮被記者問及美國國務卿魯比奧宣布,將開始取消與中國共產黨有關聯等中國留學生的簽證一事。
これにトランプ大統領は「中国人の留学生はやって来る
問題はない
彼らを
迎え入れるのは
名誉なことだ
私たちは
外国の
学生を
迎えたい
ただし、
審査されてほしいのだ」と
述べ、
審査の
結果、
問題がないと
判断した
中国人の
留学生については
引き続き受け入れる考えを
強調しました
不過,他表示「希望能夠接受審查」,並強調對於經過審查後判斷沒有問題的中國留學生,將會繼續接納。