アメリカの
大統領が
返還を
求める
中米のパナマ
運河をめぐって、
周辺の
港の
運営権を
持つ
香港の
企業はアメリカ
などの
企業連合に
事業を
売却することで
合意していましたが、
新たに
中国の
投資家を
参加させる
意向を
明らかにしました
Alors que le président américain demande la restitution du canal de Panama en Amérique centrale, lentreprise hongkongaise qui détient les droits dexploitation des ports environnants avait accepté de vendre ses activités à un consortium dentreprises américaines et autres, mais elle a désormais exprimé son intention dinclure de nouveaux investisseurs chinois.
中国政府の
同意を
取り付ける
思惑が
あるものとみられます
On pense quil sagit dune tentative dobtenir laccord du gouvernement chinois.
中米のパナマ運河をめぐって、アメリカのトランプ大統領は「パナマ運河を取り戻す」などと発言し、中国の影響力に懸念を示してきました
Concernant le canal de Panama en Amérique centrale, le président américain Trump a déclaré vouloir reprendre le canal de Panama et a exprimé ses inquiétudes quant à linfluence de la Chine.
周辺の2つの港の運営権を持つ香港の複合企業「CKハチソン・ホールディングス」は、ことし3月、アメリカの資産運用大手「ブラックロック」などでつくる企業連合に事業を売却することで基本合意しました
Le conglomérat hongkongais CK Hutchison Holdings, qui détient les droits dexploitation de deux ports voisins, est parvenu en mars de cette année à un accord de principe pour vendre ses activités à un consortium dentreprises mené par le géant américain de la gestion dactifs BlackRock.
これに対して中国の当局が反発し、関連する取り引きを審査すると発表するなど、売却計画の見直しに向けた圧力を強めていました
En réponse, les autorités chinoises ont exprimé leur opposition et ont annoncé quelles examineraient les transactions concernées, intensifiant ainsi la pression pour une révision du plan de cession.
「CKハチソン」は交渉期限を延長させたうえで中国の投資家を企業連合に参加させる意向を28日、明らかにしました
Le 28, CK Hutchison a annoncé son intention de prolonger le délai de négociation et de permettre à des investisseurs chinois de rejoindre le consortium.
具体的な投資家の名前は明らかにしていませんが、アメリカの有力紙「ウォール・ストリート・ジャーナル」などは中国側が国有の海運大手を取り引きに参加させるよう働きかけていると報じています
Bien que les noms précis des investisseurs n’aient pas été révélés, des journaux influents américains tels que le Wall Street Journal rapportent que la partie chinoise encourage l’implication de grandes entreprises nationales de transport maritime dans la transaction.
香港の企業としては売却計画を進めるうえで中国政府の同意を取り付ける思惑があるものとみられますが、トランプ政権の反発も予想され交渉の行方は見通せません
En tant quentreprise basée à Hong Kong, il semble quelle cherche à obtenir laccord du gouvernement chinois pour avancer dans son projet de vente, mais on sattend également à une opposition de ladministration Trump, ce qui rend lissue des négociations incertaine.