アメリカの
大統領は
記者団に
対し、
関税措置をめぐる
日米交渉の
合意について、
日本は
関税率の
引き
下げを
実現するためにアメリカに
5500億ドルの
投資を
行うと
説明し、
自身の
成果だと
改めて
強調しました
The President of the United States told reporters that, regarding the agreement in the Japan-U.S. negotiations over tariff measures, Japan would make a $550 billion investment in the U.S. to achieve lower tariff rates, and he once again emphasized that this was his own achievement.
トランプ大統領は24日、視察先で、記者団に対し、関税措置をめぐる日米交渉の合意について、「日本は関税率を少し引き下げるために5500億ドルを拠出する
President Trump said to reporters during an inspection on the 24th regarding the Japan-U.S. negotiations over tariff measures, Japan will contribute $550 billion to slightly lower tariff rates.
また、
自由貿易のために
市場を
開放した
Also, the market was opened for free trade.
これはだれも
可能だとは
思っていなかったことだ」と
述べて、
日本が
関税率の
引き
下げを
実現するためにアメリカに
巨額の
投資を
行うと
説明し、
自身の
成果だと
改めて
強調しました
This is something that no one thought was possible, he said, explaining that Japan would make a huge investment in the United States in order to achieve a reduction in tariff rates, and once again emphasized that this was his own achievement.
また、トランプ大統領は、投資による利益の90%はアメリカが得るとの認識も重ねて示しました
Furthermore, President Trump also reiterated his view that 90% of the profits from the investment would go to the United States.
アメリカのホワイトハウスは今回の合意について、
▽日本がアメリカの基幹産業の再建と拡大のため、5500億ドル、日本円にしておよそ80兆円の投資を行うと発表したほか
▽日本が、即時にアメリカ産のコメの輸入を75%増やすことや
▽ボーイング社の航空機100機を購入するなどと説明しています
The White House in the United States announced that, regarding this agreement, Japan will invest $550 billion, or approximately 80 trillion yen, to help rebuild and expand Americas core industries. In addition, Japan will immediately increase imports of American rice by 75%, and will also purchase 100 Boeing aircraft.
一方、交渉を主導してきたベッセント財務長官は23日、FOXニュースのインタビューで、日米間の合意をめぐり、4半期ごとに日本の実施状況を評価するとした上で、「トランプ大統領が不満であれば、自動車と、そのほかの製品に対して25%の関税率に逆戻りするだろう
On the other hand, Treasury Secretary Bessent, who has been leading the negotiations, stated in an interview with FOX News on the 23rd that regarding the agreement between Japan and the U.S., Japans implementation will be evaluated quarterly, and added, If President Trump is dissatisfied, the tariff rate will revert to 25% on automobiles and other products.
特に
自動車に
関しては
25%の
関税率では
日本経済は
機能しなく
なるだろう」と
述べて、
日本に
合意内容を
実行するよう
迫る
構えを
見せました
In particular, regarding automobiles, he stated, With a 25% tariff rate, the Japanese economy would no longer function, showing an intention to press Japan to implement the terms of the agreement.