Báo tiếng Nhật
ふたりのじんごろう
2025-06-28 07:10:26
Bản dịch
bichhong4 00:06 28/06/2025
0 0
Thêm bản dịch
ふたりのじんごろう
label.tran_page Hai người họ
栃木とちぎけん日光東照宮にっこうとうしょうぐうには、ねむっているねこものがあります
label.tran_page Đền thờ Nikko Toshogu ở tỉnh Tochigi có một con mèo đang ngủ
とても有名ゆうめいで、「ねむねこ」とばれています
label.tran_page Nó rất nổi tiếng và được gọi là ”mèo ngủ”.

このねこものをつくったのは、むかし飛騨ひだやまなかんでいた佐吉さきちというわかひとです
label.tran_page Ngày xưa mèo điêu khắc được tạo ra bởi một chàng trai trẻ tên Sakichi, sống ở vùng núi Hida

佐吉さきちは、もの上手じょうずで、うでためすためにたびました
label.tran_page Sakichi giỏi chạm khắc và bắt đầu hành trình kiểm tra các kỹ năng của mình.
たび途中とちゅうったひとが、もの名人めいじん甚五郎ひだりじんごろう佐吉さきち紹介しょうかいしました
label.tran_page Một người tôi đã gặp trên hành trình của mình đã giới thiệu Sakichi với nghệ sĩ khắc bậc thầy Sajingoro.

佐吉さきちは、日光東照宮にっこうとうしょうぐうねこものをつくりました
label.tran_page Sakichi đã làm một con mèo chạm khắc cho đền Nikko Toshogu
仕事しごとわると、みんな祝いいわいのかいひらきました
label.tran_page Sau khi hoàn thành công việc, mọi người đã tổ chức một bữa tiệc kỷ niệm.

よるみんなているあいだに、佐吉さきちねこものうごして、もの全部ぜんぶべてしまいました
label.tran_page Vào buổi tối, trong khi mọi người đang ngủ, con mèo điêu khắc của Sakichi bắt đầu di chuyển và ăn tất cả thức ăn.

甚五郎ひだりじんごろうは、ねこうごかないようにじさせました
label.tran_page Sajingoro nhắm mắt lại để con mèo không di chuyển.
そして佐吉さきち技術ぎじゅつみとめて、「飛騨ひだ甚五郎じんごろう」という名前なまえをあげました
label.tran_page Sau đó, anh ta nhận ra các kỹ năng của Sakichi và đặt tên cho anh ta là ”Hida Jingoro.”