
con cáo tinh nghịch

con cáo tinh nghịch
昔、小石川の白山御殿町にお侍の一家が引っ越してきた

Vị samurai này có nét mặt rất giống thần Inari, nên ông ta cực kỳ ghét loài cáo

Vị samurai này có nét mặt rất giống thần Inari, nên ông ta cực kỳ ghét loài cáo
このお侍は顔立ちがお稲荷様にそっくりだったので、狐が大嫌いだった

Vị samurai này có nét mặt rất giống thần Inari, nên ông ta cực kỳ ghét loài cáo

Vị samurai này có nét mặt rất giống thần Inari, nên ông ta cực kỳ ghét loài cáo
引っ越してきた屋敷の裏に、壊れかけた古いお稲荷さんの祠を見つけると奉公人に命じて祠を取り壊し、お風呂の薪にくべてしまった

Khi phát hiện ra một miếu thờ thần Inari cũ, sắp đổ nát ở phía sau dinh thự mới chuyển đến, ông ta ra lệnh cho người hầu phá bỏ miếu và lấy gỗ làm củi đốt nước tắm.

Khi phát hiện ra một miếu thờ thần Inari cũ, sắp đổ nát ở phía sau dinh thự mới chuyển đến, ông ta ra lệnh cho người hầu phá bỏ miếu và lấy gỗ làm củi đốt nước tắm.
それ以来、お侍の屋敷では奇怪な出来事が起こるようになった

Kể từ đó, trong dinh thự của vị samurai bắt đầu xảy ra những chuyện kỳ quái.

Kể từ đó, trong dinh thự của vị samurai bắt đầu xảy ra những chuyện kỳ quái.
真っ白な狐そっくりのおばあさんが門前に座り込んだ

Trước cổng, một bà lão trông giống hệt một con cáo trắng phau đang ngồi bệt xuống.

Trước cổng, một bà lão trông giống hệt một con cáo trắng phau đang ngồi bệt xuống.
狐ののっぺらぼうがお侍の娘の首を絞め、お侍や奉公人が駆けつけると「ごぼう」の束になって縁の下に逃げ込んだ

Con ma cáo không mặt bóp cổ con gái vị samurai. Khi samurai và người hầu chạy đến, nó biến thành một bó củ ngưu bàng rồi trốn xuống gầm nhà.

Con ma cáo không mặt bóp cổ con gái vị samurai. Khi samurai và người hầu chạy đến, nó biến thành một bó củ ngưu bàng rồi trốn xuống gầm nhà.
キセルが勝手に煙草の火を付けて煙を吐く

Cái tẩu tự ý châm lửa thuốc lá và nhả khói.

Cái tẩu tự ý châm lửa thuốc lá và nhả khói.
庭の石灯籠が浮き上がって、屋根を突き破ってお侍の座っていた縁側に落ちた

Chiếc đèn lồng đá trong vườn bỗng nhiên bay lên, xuyên qua mái nhà rồi rơi xuống hiên nơi người samurai đang ngồi.

Chiếc đèn lồng đá trong vườn bỗng nhiên bay lên, xuyên qua mái nhà rồi rơi xuống hiên nơi người samurai đang ngồi.
夜中に庭の木々が炎を吐いて燃えた

Nửa đêm, những cái cây trong vườn phun ra lửa rồi bốc cháy.

Nửa đêm, những cái cây trong vườn phun ra lửa rồi bốc cháy.
お侍は「稲荷のたたり」だという事は解っていた
腕の立つ2人の同僚に頼んで屋敷を守ってもらおうとしたが、1人は沢山の草履に全身を叩かれ、もう1人は刀で髷と着物を斬られ、屋敷を逃げ出してしまった
山伏にお祓いを頼んだが、山伏は突然現れた大きな手に掴まれ、屋敷から放り出されてしまった
周囲の人々は「お稲荷様のお社を壊しただけでなく、風呂に薪にしたからだ
お侍は「やりすぎたかな」と思ったが、このままではやられっぱなしで「しゃく」だった
そこでお侍は、近在の猟師から「狐」を買えるだけ買い集めると「狐料理」を作り、大勢の人々を招待して3日3晩どんちゃん騒ぎの大宴会を催した
これにはお稲荷様も呆れたのか、それ以来お侍の屋敷で不思議な事は起こらなくなったという