政府は、コメの
輸出量を5
年後の2030
年には
現状の7
倍以上に
増やすこと
などを
盛り込んだ、
新たな
農業政策の
基本計画を
閣議決定しました
The government has approved a new basic plan for agricultural policy in a cabinet meeting, which includes increasing rice exports to more than seven times the current level by 2030, five years from now.
輸出用にコメの
生産を
増やすことで、
国内の
需給が
ひっ迫した
際には
国内に
振り向け、
需給の
安定につなげるねらいもあります
By increasing rice production for export, the aim is also to divert it domestically when supply and demand become tight, contributing to the stabilization of supply and demand.
11日、閣議決定された新たな農業政策の基本計画は、今後5年間に国が取り組むべき方針を定めたもので、食料の安定供給や輸出拡大に関する数値目標が盛り込まれています
On the 11th, a new basic plan for agricultural policy was approved by the Cabinet, outlining the policies the country should pursue over the next five years, including numerical targets related to stable food supply and export expansion.
このうち、コメの輸出量については、パックごはんなどを含めて、2030年には現状の7
Among these, regarding the export volume of rice, including packed rice, by 2030 it is expected to be 7 times the current amount.
5
倍に当たる35
万3000
トンまで
増やす目標を
掲げています
The goal is to increase it to 353,000 tons, which is five times the current amount.
輸出の拡大でコメ農家の稼ぐ力を強化するとともに、輸出用に生産を増やすことで、国内の需給がひっ迫した際には輸出用のコメを国内に振り向け、需給の安定につなげるねらいもあります
In addition to strengthening the earning power of rice farmers through the expansion of exports, by increasing production for export, there is also an aim to stabilize supply and demand by redirecting rice intended for export to the domestic market when domestic supply and demand become tight.
このほか、訪日外国人による飲食関連の消費額を2030年には現状の2
In addition, the consumption amount related to food and beverages by foreign visitors to Japan is expected to double by 2030 compared to the current level.
8
倍に当たる4
兆5000
億円に、
日本の
食品メーカーや
外食チェーンの
海外事業の
収益を
同じ2030
年には
現状の1
The revenue from overseas operations of Japanese food manufacturers and restaurant chains, which amounts to 4.5 trillion yen, is expected to be eight times the current level by 2030.
8
倍に当たる3
兆円に、
それぞれ引き上げる目標も
盛り込んでいます
It also includes the goal of raising each to 3 trillion yen, which is eight times the current amount.
一方、食料自給率を現状の38%から2030年度には45%に、農林水産物と食品の輸出額を2030年には現状の3
On the other hand, the food self-sufficiency rate is to be increased from the current 38% to 45% by fiscal year 2030, and the export value of agricultural, forestry, and fishery products and food is to be increased from the current level to 3 by 2030.
3
倍に当たる5
兆円に
引き上げるといった
目標は
いずれも
維持しました
The goal of raising it to 5 trillion yen, which is three times the amount, was maintained.