3
日公示される
参議院選挙で、
比例代表には
これまでのところ、16の
政党と
政治団体が
名簿の
届け出を
予定しています
In the House of Councillors election to be officially announced on the 3rd, so far, 16 political parties and organizations are planning to submit their lists for the proportional representation section.
与党側が
非改選の
議席と
合わせて
過半数を
維持できるか、
野党側がそれを
阻止できるかが
焦点と
なる中、
各党は
比例代表での
議席獲得にも
全力を
あげることにしています
Whether the ruling parties can maintain a majority by combining their uncontested seats, or whether the opposition can prevent this, is the main focus, and each party is putting all its efforts into winning seats through proportional representation.
今回の参議院選挙は3日に公示され、今月20日に投開票が行われます
This House of Councillors election will be officially announced on the 3rd, and voting and ballot counting will take place on the 20th of this month.
これを前に、東京 霞が関にある総務省の講堂で、1日夜、比例代表の候補者名簿の受け付け作業のリハーサルが行われました
Before this, on the night of the 1st, a rehearsal for the process of accepting the list of proportional representation candidates was held in the auditorium of the Ministry of Internal Affairs and Communications in Kasumigaseki, Tokyo.
およそ200人の職員は、3日と同じように、届け出の順番を決める抽選を行ったあと、必要な書類を手渡す手順などを確認していました
Approximately 200 staff members, just like on the 3rd, held a lottery to determine the order of applications, and then confirmed procedures such as handing over the necessary documents.
比例代表には、これまでのところ、自民党、立憲民主党、日本維新の会、公明党、国民民主党、共産党、れいわ新選組、参政党、日本保守党、社民党、NHK党、再生の道、チームみらい、日本誠真会、日本改革党、無所属連合の、16の政党と政治団体が名簿の届け出を予定しています
So far, for proportional representation, 16 parties and political groups are planning to submit their lists: the Liberal Democratic Party, the Constitutional Democratic Party of Japan, Nippon Ishin Japan Innovation Party, Komeito, the Democratic Party for the People, the Japanese Communist Party, Reiwa Shinsengumi, the Sanseito, the Japan Conservative Party, the Social Democratic Party, the NHK Party, The Road to Revival, Team Mirai, the Japan Seishinkai, the Japan Reform Party, and the Independent Union.
今回の参議院選挙は、248議席のうち、改選と非改選の欠員補充、あわせて125議席をめぐって争われ、このうち比例代表の定員は50となっています
This House of Councillors election is being contested for 125 seats, including both seats up for election and those being filled due to vacancies out of a total of 248 seats, with 50 of those seats allocated to proportional representation.
衆議院で「少数与党」となり、参議院では、与党側が非改選の議席と合わせて過半数を維持できるか、野党側がそれを阻止できるかが焦点となる中、各党は比例代表での議席獲得にも全力をあげることにしています
In the House of Representatives, the ruling party has become a minority government, and in the House of Councillors, the focus is on whether the ruling parties can maintain a majority by combining their seats with those not up for election, or whether the opposition can prevent this. Each party is therefore making every effort to win seats through proportional representation.