アメリカの
関税措置を
受けた
日米交渉は、
今回の
閣僚交渉でも
歩み寄りには
至らず、
事務レベルの
協議を
続けることになりました。
Negotiations between Japan and the United States, prompted by U.S. tariff measures, did not reach a compromise even in the latest ministerial talks, and it was decided to continue discussions at the working level.
日本政府は、
相手側の
出方も
見極めながら
接点を
模索し、
改めて閣僚交渉を
行う環境を
整えたい
考えです。
The Japanese government intends to gauge the other partys response while seeking points of contact, and aims to create an environment conducive to resuming ministerial-level negotiations.
アメリカ・トランプ政権の関税措置をめぐり、ワシントンでラトニック商務長官と閣僚交渉を行い、30日帰国した赤澤経済再生担当大臣は、石破総理大臣らと会談し、進ちょくなどを報告しました。
Regarding the Trump administrations tariff measures in the United States, Minister Akazawa, who returned to Japan on the 30th after holding ministerial negotiations in Washington with Commerce Secretary Ratnick, met with Prime Minister Ishiba and others to report on the progress and other matters.
赤澤大臣は「わが国には守らなければならない国益があり、当然、アメリカにとってもそうだ。
Minister Akazawa said, Our country has national interests that must be protected, and of course, the same is true for the United States.
両国が『
これならいい』と
両首脳の
判断を
仰げるよう、
真摯かつ
誠実な
協議を
精力的に
続けていきたい」と
述べました。
He stated, We want to continue sincere and earnest discussions energetically so that both countries can reach an agreement that both leaders can approve of.
閣僚交渉は、今回も歩み寄りには至らず、事務レベルの協議を続けることになりました。
The ministerial negotiations did not result in a compromise this time either, and it was decided to continue discussions at the working level.
これを受けて日本側は外務省や経済産業省の幹部らが現地に残っていて、隔たりが埋まっていない自動車の関税率の扱いなどをめぐって、引き続き意見を交わすものとみられます。
In response to this, it is expected that senior officials from Japans Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Economy, Trade and Industry will remain on-site and continue discussions, particularly regarding issues such as automobile tariff rates, where differences have not yet been resolved.
こうした中、トランプ大統領は、FOXニュースのインタビューで、日本からの自動車の輸入が多い一方、アメリカからの輸出は少ないとして「公平ではない」と述べ、容易には譲歩しない姿勢を示しています。
In this context, President Trump stated in a FOX News interview that while there are many automobile imports from Japan, exports from the United States are few, saying, Its not fair, and has shown a stance of not making concessions easily.
日本政府は、事務レベルでの協議で、相手側の出方も見極めながら接点を模索し、改めて閣僚交渉を行う環境を整えたい考えです。
The Japanese government intends to explore points of contact during working-level consultations while assessing the other partys stance, and aims to create an environment to resume ministerial negotiations.