イスラエルとの
激しい攻撃の
応酬を
続けたあと
停戦したイランでは28
日、
攻撃で
殺害された
軍の
幹部や
核開発に
関わった
科学者など60
人以上を
追悼する
国葬が
行われました
이스라엘과의 격렬한 공격 주고받기 끝에 휴전에 들어간 이란에서는 28일, 공격으로 살해된 군 간부와 핵 개발에 관여한 과학자 등 60명 이상을 추모하는 국장이 거행되었습니다.
イランの国営テレビによりますと、首都テヘランでは28日、今月13日以降にイスラエルの攻撃で殺害された軍の幹部や核開発に関わった科学者など60人以上の国葬が行われました
이란 국영방송에 따르면, 수도 테헤란에서는 이달 13일 이후 이스라엘의 공격으로 살해된 군 간부와 핵 개발에 관여한 과학자 등 60명 이상의 국장이 28일 거행되었습니다.
主な広場や通りは大勢の国民で埋め尽くされ、たくさんの国旗とともに殺害された幹部などの写真を掲げる人たちの姿が見られました
주요 광장과 거리에는 많은 국민들로 가득 차 있었고, 수많은 국기와 함께 살해된 간부 등의 사진을 들고 있는 사람들의 모습이 보였습니다.
最高指導者ハメネイ師は姿を見せず、攻撃の標的とされる可能性も指摘されてきた中、今も警戒を解いていない状況がうかがえました
최고지도자 하메네이 사제는 모습을 드러내지 않았으며, 공격의 표적이 될 가능성도 지적되어 온 가운데, 여전히 경계를 풀지 않은 상황임을 엿볼 수 있었습니다.
参加した人たちは「われわれが結束していることを敵に示すためにここに来ました」とか「停戦が守られることを望みますが、守られなければこれまでよりも強力な報復が行われるでしょう」などと話していました
참가한 사람들은 우리가 단결하고 있음을 적에게 보여주기 위해 여기 왔습니다 또는 휴전이 지켜지기를 바라지만, 지켜지지 않는다면 지금까지보다 더 강력한 보복이 이루어질 것입니다라고 말했습니다.