東京 渋谷区は、
運転マナー
などの
苦情が
相次ぐ小型カートを
貸し出す事業者に対して、
区への
届け出などが
義務づけられるのを
前に
長谷部健区長は
会見で、「
事業者には
地域と
共存するための
対応を
お願いしたい」と
述べ、
理解を
呼びかけました。
东京都涩谷区针对屡次收到有关驾驶礼仪等投诉的小型卡丁车租赁业者,在规定业者必须向区政府进行申报等新规定实施前,区长长谷部健在记者会上表示:“希望业者能够采取措施,与当地社区共存共荣。”并呼吁大家予以理解。
渋谷区によりますと、小型カートを運転して都心の名所などを巡る「公道カート」は、外国人観光客に人気の一方、運転マナーや騒音をめぐり、区民から苦情が相次いでいました。
据涩谷区介绍,驾驶小型卡丁车在市中心名胜等地巡游的“公路卡丁车”,虽然在外国游客中很受欢迎,但由于驾驶礼仪和噪音等问题,区民的投诉也接连不断。
区は対策として関連する条例を改正し、来月1日から新たに公道カートの貸し出しを始める事業者に対し、営業時間などの届け出や、住民を対象に説明会を行うことなどを求めることとしています。
区将作为对策,修改相关条例,并要求从下个月1日起,开始出租公路卡丁车的经营者,必须申报营业时间等事项,并针对居民举办说明会等。
条例の施行を前に長谷部区長は24日の会見で「公道カートが渋滞や事故の原因になったり、事故を起こさなくても危ない場面があったりするという問い合わせが多くあった。
在条例实施之前,长谷部区长在24日的记者会上表示:“有很多咨询反映,公路卡丁车成为交通堵塞或事故的原因,即使没有发生事故,也存在危险的情况。”
事業者は
地域と
共存するためにも、
説明会を
開くなどの
対応を
お願いしたい」と
述べ、
理解を
呼びかけました。
经营者表示:“为了与当地共存,希望能召开说明会等方式进行应对”,呼吁大家理解。
区は、条例に違反した事業者は区のホームページなどで公表するほか、すでに区内で営業している6つの事業所についても、ルールの順守や住民への配慮などを求めることにしています。
区将会在其官方网站等平台公布违反条例的企业,同时也要求已经在区内营业的六家企业遵守规则并照顾居民的需求。