昨年度の
決算で
巨額の
最終赤字を
計上した
日産自動車は24
日午前から
株主総会を
開いています。
日产汽车公司在去年财年决算中录得巨额最终赤字,于24日上午召开了股东大会。
総会では、エスピノーサ
社長が
工場や
従業員の
削減計画など経営再建に
向けた
会社の
方針を
説明しています。
在大会上,埃斯皮诺萨社长说明了包括工厂和员工削减计划在内的公司重建经营方针。
日産自動車は24日午前10時から横浜市の本社で株主総会を開いています。
日产汽车于24日上午10点在横滨市总部召开股东大会。
会社は昨年度の決算で、6700億円余りの巨額の最終赤字に陥っていて、株主総会の冒頭でことし4月に就任したエスピノーサ社長が業績の悪化について陳謝したということです。
公司在上个财年的决算中陷入了超过6700亿日元的巨额最终亏损,据说在股东大会开幕时,于今年4月上任的埃斯皮诺萨社长就业绩恶化表示了歉意。
会社は経営の立て直しに向けて、グループ全体で2万人の従業員を減らすとともに世界で7つの工場を削減する計画で、こうした経営方針を説明しています。
公司正在说明其经营方针,计划为了重振经营,在整个集团范围内裁员2万人,并在全球削减7家工厂。
さらにエスピノーサ社長など新たな取締役の選任や、内田前社長を選定した当時の指名委員会のメンバー3人を含む社外取締役を再任させる議案を諮っています。
此外,还就任命埃斯皮诺萨总裁等新任董事,以及重新任命包括当时选定内田前总裁的提名委员会三名成员在内的外部董事的议案进行了审议。
また、日産は、前の社長など4人の執行役の退任に伴う報酬としてあわせて6億4600万円を支払っていて、株主総会への出席を前に取材に応じた83歳の男性は、「高額報酬はあり得ないし、前の社長を指名した人たちは留任すべきではなく、すべてが甘いように感じる」と話していました。
此外,日产还向前任社长等4名执行董事支付了共计6亿4600万日元的离职补偿金。在股东大会召开前,接受采访的83岁男性表示:“高额报酬不可理喻,提名前任社长的人也不应继续留任,一切都让人觉得过于宽松。”
一方、70歳の男性は、「どう立て直すのか新社長本人のことばで聞きたい。
另一方面,70岁的男性表示:“我想听听新社长本人如何用自己的话说明将如何重建公司。”
魅力ある車を
全世界に
供給するのが、
日産の
使命だと
思うので、
再出発の
意気込みが
聞けるのを
期待している」と
話していました。
我认为向全世界提供有魅力的汽车是日产的使命,所以我期待能听到他们重新出发的决心。