オーストラリアには、ボゴンモスという
小さいガがいます
En Australie, il existe un petit papillon de nuit appelé bogong.
ボゴンモスは、
春に
なると
涼しい
山の
洞窟まで1000km
ぐらい飛んで
行きます
Au printemps, le papillon Bogon parcourt environ 1 000 kilomètres pour se rendre dans les fraîches grottes des montagnes.
秋に
なると、
また同じ
道を
飛んで
帰ります
En automne, ils reviennent par le même itinéraire.
スウェーデンの
大学の
研究チームは、ボゴンモスが
どうやって
長い
距離を
飛ぶことが
できるか
調べました
Une équipe de recherche dune université suédoise a étudié comment le papillon Bogonga parvient à parcourir daussi longues distances en volant.
研究チームは、ボゴンモスを
円の
中に
入れて、
上から
夜の
空の
写真を
見せました
L’équipe de recherche a placé Bogonga à l’intérieur d’un cercle et lui a montré des images du ciel nocturne vues d’en haut.
すると、
春は
山が
ある南のほうに
飛んで、
秋は
北のほうに
飛びました
En conséquence, au printemps, ils volent vers le sud où se trouvent des montagnes, et à l’automne, ils volent vers le nord.
研究チームは、ボゴンモスは
星の
光で
方向を
見ていると
考えました
L’équipe de recherche pense que les papillons de Bogonga déterminent leur orientation grâce à la lumière des étoiles.
研究チームは、ボゴンモスは
生まれてから1
回しか
この旅をしないので、
親から
教えてもらうことはできません
Selon léquipe de recherche, les bogongas ne font ce voyage quune seule fois dans leur vie après leur naissance, ce qui les empêche de lapprendre de leurs parents.
星を
コンパスのように
使って、
行く
場所をわかっているのは{すご}いことですと
言っています
Il est vraiment étonnant quils puissent utiliser les étoiles comme une boussole pour déterminer où ils doivent aller.