東京電力は、
新潟県にある
柏崎刈羽原子力発電所について、
先行して
準備を
進めてきた7
号機に
代わり、
続いて
準備を
進めてきた6
号機の
再稼働を
優先する
方針を
固めたことがわかりました
도쿄전력은 니가타현에 있는 가시와자키카리와 원자력 발전소에 대해, 먼저 준비를 진행해 온 7호기 대신, 이어서 준비를 진행해 온 6호기의 재가동을 우선하기로 방침을 굳힌 것으로 밝혀졌습니다.
早期の
再稼働を
目指してきた7
号機は、テロ
対策施設が
完成するまで、4
年程度運転できなく
なる見込みです
조기 재가동을 목표로 해왔던 7호기는, 테러 대책 시설이 완성될 때까지 약 4년간 운전할 수 없을 전망입니다.
柏崎刈羽原発をめぐって東京電力は、国の審査に合格した6号機と7号機のうち、準備が先行する7号機について、テロ対策施設が完成していないために運転できなくなることし10月までに地元の同意を得て再稼働させることを目指してきました
도쿄전력은 가시와자키가리와 원자력발전소와 관련하여, 국가 심사를 통과한 6호기와 7호기 중 준비가 앞서 있는 7호기에 대해 테러 대책 시설이 완성되지 않아 운전이 불가능해질 올해 10월까지 지역 주민의 동의를 얻어 재가동하는 것을 목표로 해왔습니다.
しかし、新潟県の花角知事は、県民の意見を聞く「公聴会」が終わることし8月末以降に再稼働の是非を判断する見通しのうえ、設備面では営業運転を始めるまでに2か月程度かかる見込みで、7号機を10月までに再稼働させるのは難しくなっています
하지만 니가타현의 하나즈미 지사는, 현민의 의견을 듣는 공청회가 끝나는 올해 8월 말 이후에 재가동 여부를 판단할 전망이며, 설비 측면에서는 영업 운전을 시작하기까지 약 2개월 정도 걸릴 것으로 보여, 7호기를 10월까지 재가동하는 것은 어려워지고 있습니다.
一方で、6号機はテロ対策施設の設置期限まであと4年程度の余裕があるほか、21日朝、原子炉に核燃料を入れる作業が終わるなど、準備が進んでいます
한편, 6호기는 테러 대비 시설 설치 기한까지 약 4년 정도의 여유가 있는 데다, 21일 아침에는 원자로에 핵연료를 장전하는 작업이 끝나는 등 준비가 진행되고 있습니다.
こうしたことから東京電力は、7号機に代わって6号機の再稼働を優先する方針を固めたことがわかりました
이러한 이유로 도쿄전력은 7호기 대신 6호기의 재가동을 우선하기로 방침을 굳힌 것으로 밝혀졌습니다.
7号機はテロ対策施設が完成するまで4年程度運転できなくなる見込みで、東京電力は近く、こうした方針を明らかにする見通しです
7호기는 테러 대책 시설이 완성될 때까지 약 4년간 운전이 불가능할 것으로 보이며, 도쿄전력은 조만간 이러한 방침을 밝힐 예정입니다.