自転車で危険な運転をする人がいます
Il y a des personnes qui conduisent dangereusement à vélo.
2026
年4
月1日から、
交通の
ルールに
違反して
自転車で
危険な
運転をした
人は、
お金を
払わなければなりません
À partir du 1er avril 2026, les personnes qui conduisent dangereusement des vélos en enfreignant les règles de la circulation devront payer une amende.
17日、いくら払うかが決まりました
Le 17, le montant à payer a été décidé.
スマホを
使いながら
運転すると1
万2000
円、
赤信号で
止まらないと6000
円、
自転車が
並んで
走ると3000
円です
Si vous conduisez en utilisant un smartphone, l’amende est de 12 000 yens ; si vous ne vous arrêtez pas au feu rouge, c’est 6 000 yens ; et si vous roulez à vélo côte à côte, c’est 3 000 yens.
警察は、歩道で自転車が危険な運転をした場合にも、お金を払ってもらうと言っています
La police dit quelle fera payer une amende même si un vélo roule dangereusement sur le trottoir.