政府が
備蓄米を
放出してもコメの
価格が
高止まりしていることを
受けて、
自民党の
小野寺政務調査会長は、
備蓄米を
買い戻す要件の
緩和などにより、
価格の
抑制に
取り組むよう、
政府に
求めて
いく考えを
示しました。
Trước tình trạng giá gạo vẫn duy trì ở mức cao ngay cả khi chính phủ đã xuất kho gạo dự trữ, ông Onodera, Chủ tịch Hội đồng Nghiên cứu Chính sách của Đảng Dân chủ Tự do, đã bày tỏ ý định yêu cầu chính phủ nỗ lực kiềm chế giá cả bằng cách nới lỏng các điều kiện mua lại gạo dự trữ.
自民党の小野寺政務調査会長は14日、埼玉県内にある備蓄米を保管している倉庫を視察し、備蓄米の放出の状況などについて農林水産省の担当者らから説明を受けました。
Chủ tịch Hội đồng Nghiên cứu Chính sách của Đảng Dân chủ Tự do, ông Onodera, đã thị sát kho lưu trữ gạo dự trữ tại tỉnh Saitama vào ngày 14 và nghe các cán bộ Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản giải thích về tình hình xuất kho gạo dự trữ.
このあと、小野寺氏は記者団に対し「備蓄米はしっかり管理され、低温で品質保持も十分されている。
Sau đó, ông Onodera đã nói với các phóng viên rằng: Gạo dự trữ được quản lý chặt chẽ và chất lượng cũng được bảo đảm đầy đủ nhờ bảo quản ở nhiệt độ thấp.
大型連休のあとは
一日当たりの
出庫量が2
倍になっているということで、コメの
不足感はかなり
緩和されるのではないか。
Sau kỳ nghỉ dài, lượng gạo xuất kho mỗi ngày đã tăng gấp đôi, nên cảm giác thiếu hụt gạo có lẽ sẽ được xoa dịu đáng kể.
高い米価が
続くと、コメ
離れが
進み、
中長期的には
農家のためにもならない」と
述べました。
Nếu giá gạo cao tiếp tục kéo dài, người tiêu dùng sẽ dần rời xa gạo, và về trung và dài hạn thì điều này cũng không có lợi cho nông dân.
そして、政府が売り渡した備蓄米と同じ量を「原則1年以内」に買い戻すとした要件について、「買い戻し条項は政府の方針として撤廃していただけるということだ」と述べ、要件の緩和によるコメの流通促進に期待感を示しました。
Và về yêu cầu phải mua lại lượng gạo dự trữ tương đương với lượng đã bán ra trong vòng nguyên tắc là trong vòng 1 năm, ông cho biết: Điều khoản mua lại sẽ được bãi bỏ theo chính sách của chính phủ, đồng thời bày tỏ kỳ vọng rằng việc nới lỏng các yêu cầu sẽ thúc đẩy lưu thông gạo.
また、政府が備蓄米を60キロ当たり1万2000円程度で買い上げているのに対し、落札価格が2万円を超えている状況が、高止まりの要因になっているという見方も示し、価格の抑制に取り組むよう、政府に求めていく考えを示しました。
Ngoài ra, cũng có ý kiến cho rằng việc giá trúng thầu vượt quá 20.000 yên trong khi chính phủ mua dự trữ gạo với giá khoảng 12.000 yên cho mỗi 60kg là nguyên nhân khiến giá duy trì ở mức cao, và đã bày tỏ ý định yêu cầu chính phủ nỗ lực kiềm chế giá cả.
さらに、14日の夕方、党の農林部会の幹部会を開き、価格の抑制策について議論すると明らかにしました。
Hơn nữa, vào chiều ngày 14, đã thông báo sẽ tổ chức cuộc họp ban lãnh đạo của Ban Nông Lâm Đảng để thảo luận về các biện pháp kiềm chế giá cả.