参議院選挙で、
自民・
公明両党は
過半数の
議席を
維持できず、
衆議院に
続き、
参議院でも
少数与党になりました。
Trong cuộc bầu cử Thượng viện, hai đảng Tự do Dân chủ và Công minh đã không thể duy trì đa số ghế, và sau Hạ viện, họ cũng trở thành liên minh cầm quyền thiểu số tại Thượng viện.
自民党の
臨時役員会で
石破総理大臣は、
比較第1
党としての
責任は
重いとして、
総理大臣を
続投する
意向を
伝えているものとみられます。
Tại cuộc họp ban lãnh đạo lâm thời của Đảng Dân chủ Tự do, Thủ tướng Ishiba được cho là đã bày tỏ ý định tiếp tục giữ chức Thủ tướng, cho rằng trách nhiệm của đảng lớn nhất là rất nặng nề.
今回の参議院選挙で、自民・公明両党は合わせて47議席で、選挙前の66議席から大幅に減らし、目標としていた過半数の維持に必要な50議席に届かず、衆議院に続き、参議院でも少数与党となりました。
Trong cuộc bầu cử Thượng viện lần này, hai đảng Tự do Dân chủ và Công Minh chỉ giành được tổng cộng 47 ghế, giảm đáng kể so với 66 ghế trước bầu cử, không đạt được 50 ghế cần thiết để duy trì đa số như mục tiêu đề ra, và sau Hạ viện, họ cũng trở thành liên minh cầm quyền thiểu số tại Thượng viện.
自民党を中心とした政権が、衆参両院で過半数を割り込むのは1955年の結党以来、初めてのことになります。
Đây là lần đầu tiên kể từ khi thành lập vào năm 1955, chính quyền do Đảng Dân chủ Tự do làm trung tâm không chiếm đa số ở cả Hạ viện và Thượng viện.
選挙から一夜明け、自民党は、石破総理大臣や森山幹事長らが出席して臨時の役員会を開いています。
Sau một đêm kể từ cuộc bầu cử, Đảng Dân chủ Tự do đã tổ chức cuộc họp ban lãnh đạo lâm thời với sự tham dự của Thủ tướng Ishiba và Tổng thư ký Moriyama cùng những người khác.
石破総理大臣は、比較第1党としての責任は重く、賃上げや地方創生などの政策を実行していく責任があるとして、総理大臣を続投する意向を伝えているものとみられます。
Thủ tướng Ishiba được cho là đã bày tỏ ý định tiếp tục giữ chức Thủ tướng, với lý do trách nhiệm của đảng lớn nhất là rất nặng nề và cần phải thực hiện các chính sách như tăng lương và phát triển địa phương.
石破総理大臣はこのあと公明党の斉藤代表と党首会談を行い、引き続き両党で政権運営にあたる方針を確認するものとみられます。
Thủ tướng Ishiba dự kiến sẽ tiến hành cuộc hội đàm với ông Saito, đại diện Đảng Công Minh, và xác nhận phương hướng tiếp tục điều hành chính phủ cùng hai đảng.
そして、21日午後2時から、党の総裁として記者会見し、続投を正式に表明する見通しです。
Và dự kiến vào lúc 2 giờ chiều ngày 21, ông sẽ tổ chức họp báo với tư cách là Chủ tịch Đảng và chính thức bày tỏ ý định tiếp tục tại vị.
今後の政権運営のあり方をめぐっては、自民・公明両党の連立政権を基本とし、政策ごとに野党との合意形成を図っていくことを模索する方針です。
Về phương thức điều hành chính quyền trong tương lai, chính sách cơ bản là duy trì liên minh cầm quyền giữa Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Công minh, đồng thời tìm cách xây dựng sự đồng thuận với các đảng đối lập tùy theo từng chính sách.
一方、野党側は、立憲民主党が、改選議席の22議席を確保しました。
Mặt khác, phía các đảng đối lập, Đảng Dân chủ Lập hiến đã giành được 22 ghế trong cuộc bầu cử lại.
野田代表は「民意は石破政権に明確に『ノー』という意思表示を示した。
Ông Noda, đại diện, cho biết: Ý chí của người dân đã thể hiện rõ ràng sự không đối với chính quyền Ishiba.
自民党とは、
消費税で
見解が
違い、
政治とカネの
問題では
決着がついていない。
Đảng Dân chủ Tự do có quan điểm khác về thuế tiêu dùng, và vấn đề tiền bạc trong chính trị vẫn chưa được giải quyết.
『
大連立』はありえない」と
述べました。
Tôi đã nói rằng liên minh lớn là điều không thể xảy ra.
国民民主党と参政党は、大幅に議席を増やしました。
Đảng Dân chủ Quốc dân và Đảng Tham chính đã tăng đáng kể số ghế trong quốc hội.
国民民主党の玉木代表は「国民民主党や参政党が増え新しい選択肢が選ばれた。
Đại diện Đảng Dân chủ Quốc dân, ông Tamaki, cho biết: Đảng Dân chủ Quốc dân và Đảng Tham chính đã tăng số lượng, mang đến những lựa chọn mới được người dân lựa chọn.
約束を
守らない
石破政権に
協力する
つもりは
全くない」と
述べました。
Tôi hoàn toàn không có ý định hợp tác với chính quyền Ishiba, vốn không giữ lời hứa.
参政党の神谷代表は、「政策ごとに賛否を決めていくというのが自公政権、与党との向き合い方になる。
Đại diện của Đảng Tham chính, ông Kamiya, cho biết: Việc quyết định đồng ý hay phản đối từng chính sách sẽ là cách chúng tôi đối diện với chính quyền liên minh cầm quyền do Đảng Tự do Dân chủ và Đảng Công minh lãnh đạo.
立憲民主党とも
是々非々だ」と
述べました。
Ông nói: Chúng tôi cũng sẽ có thái độ hợp tác hoặc phản đối với Đảng Dân chủ Lập hiến tùy từng vấn đề.
野党内には、現時点で与党に協力する姿勢を明確にしている党はなく、石破総理大臣の記者会見の内容なども踏まえて、今後の対応を検討していく方針です。
Hiện tại, trong các đảng đối lập không có đảng nào thể hiện rõ lập trường hợp tác với đảng cầm quyền, và dựa trên nội dung buổi họp báo của Thủ tướng Ishiba cùng các yếu tố khác, họ có kế hoạch xem xét cách ứng phó trong thời gian tới.
。