8
日も
広い範囲で35
度以上の
猛暑日と
なる見込みで、
引き続き、
熱中症への
対策を
徹底してください
It is expected that on the 8th, a wide area will experience extremely hot weather with temperatures above 35°C, so please continue to take thorough measures against heatstroke.
一方、
暖かく
湿った
空気の
影響などで
局地的に
雨雲が
発達する
見込みで、
気象庁は
低い土地の
浸水や
土砂災害などに
十分注意するよう
呼びかけています
On the other hand, due to the influence of warm and humid air, rain clouds are expected to develop locally, and the Japan Meteorological Agency is urging people to be very cautious of flooding in low-lying areas and landslides.
気象庁によりますと、7日は、北海道から九州にかけての各地で猛烈な暑さとなりましたが、8日も高気圧に緩やかに覆われ、広い範囲で気温が上がる見込みです
According to the Japan Meteorological Agency, on the 7th, extremely hot weather was observed in many areas from Hokkaido to Kyushu, and on the 8th, a high-pressure system is expected to continue to cover a wide area, causing temperatures to rise over a broad region.
日中の最高気温は、北海道帯広市や佐賀市、福岡県久留米市で37度、さいたま市や京都市、高松市、熊本市などで36度、東京の都心や盛岡市、大阪市、広島市などで35度の猛暑日が予想されているほか、横浜市や名古屋市などで34度と各地で厳しい暑さとなる見込みです
The daytime high temperatures are expected to reach 37°C in Obihiro City, Hokkaido, Saga City, and Kurume City in Fukuoka Prefecture; 36°C in Saitama City, Kyoto City, Takamatsu City, and Kumamoto City; and 35°C in central Tokyo, Morioka City, Osaka City, Hiroshima City, and other locations, indicating extremely hot days. In addition, it is expected to be intensely hot in many places, with temperatures reaching 34°C in Yokohama City, Nagoya City, and elsewhere.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、「熱中症警戒アラート」が北海道の十勝地方、秋田県、茨城県、埼玉県、伊豆・小笠原諸島を除く東京都、千葉県、神奈川県、山梨県、静岡県、愛知県、岐阜県、三重県、石川県、滋賀県、兵庫県、和歌山県、広島県、島根県、鳥取県、香川県、愛媛県、高知県、山口県、福岡県、大分県、長崎県、佐賀県、熊本県に発表されています
A Heat Stroke Alert has been issued due to the extremely high risk of heat stroke in the following areas: Tokachi region in Hokkaido, Akita Prefecture, Ibaraki Prefecture, Saitama Prefecture, Tokyo excluding Izu and Ogasawara Islands, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Yamanashi Prefecture, Shizuoka Prefecture, Aichi Prefecture, Gifu Prefecture, Mie Prefecture, Ishikawa Prefecture, Shiga Prefecture, Hyogo Prefecture, Wakayama Prefecture, Hiroshima Prefecture, Shimane Prefecture, Tottori Prefecture, Kagawa Prefecture, Ehime Prefecture, Kochi Prefecture, Yamaguchi Prefecture, Fukuoka Prefecture, Oita Prefecture, Nagasaki Prefecture, Saga Prefecture, and Kumamoto Prefecture.
適切にエアコンを使用し、水分や塩分を補給するとともに、屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症への対策を続けてください
Please continue to take measures against heatstroke, such as using air conditioning appropriately, staying hydrated and replenishing salt, and taking frequent breaks when working outdoors.
午後は大気の状態が不安定に 局地的には非常に激しい雨の恐れも
一方、暖かく湿った空気や気温の上昇の影響などで、午後は大気の状態が不安定となり、雷を伴って激しい雨が降る見込みで、局地的には1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨が降るおそれがあります
In the afternoon, atmospheric conditions will become unstable, and there is a risk of extremely heavy localized rain. Due to the effects of warm, moist air and rising temperatures, the atmosphere is expected to become unstable in the afternoon, with heavy rain accompanied by thunderstorms. In some areas, there is a possibility of very heavy rainfall exceeding 50 millimeters per hour.
気象庁は、低い土地の浸水や土砂災害、川の増水に十分注意するとともに、落雷や突風、ひょうにも注意するよう呼びかけています
The Japan Meteorological Agency is urging people to be very cautious about flooding in low-lying areas, landslides, and rising river levels, as well as to watch out for lightning, gusty winds, and hail.