アメリカ南部で
発生した
洪水では
これまでに43
人の
死亡が
確認され、サマーキャンプに
参加していた
子どもなど20
人以上の
行方が
分からなくなっています
In the floods that occurred in the southern United States, 43 deaths have been confirmed so far, and more than 20 people, including children who were attending a summer camp, are missing.
アメリカ南部テキサス州のグアダルーペ川周辺では4日、記録的な大雨による大規模な洪水が発生しました
On the 4th, large-scale flooding caused by record-breaking heavy rain occurred around the Guadalupe River in Texas, southern United States.
地元当局は5日、これまでに43人の死亡が確認され、このうち15人が子どもであることを明らかにしました
Local authorities announced on the 5th that 43 people have been confirmed dead so far, 15 of whom are children.
また、川沿いにある施設でサマーキャンプに参加していた子どもたちなど20人以上の行方が分からなくなっていると地元メディアは、伝えています
Local media are reporting that the whereabouts of more than 20 people, including children who were participating in a summer camp at a riverside facility, are unknown.
未明から早朝にかけての大雨で川の水位が急激に上昇し、就寝中の多くの人が逃げ遅れたとみられています
Due to the heavy rain from late at night until early morning, the river level rose rapidly, and it is believed that many people were unable to escape while they were asleep.
地元当局は行方が分からない人はほかの地域にもいる可能性があるとして、範囲を拡大して捜索を続けています
Local authorities are continuing their search over a wider area, as it is possible that missing persons may be in other regions as well.