6
日未明、
静岡県浜松市のガールズバーで20
代の
店長と
店員の
女性2
人が、
店に
入ってきた
男の
容疑者に
刃物で
刺され、
意識不明の
状態で
病院に
搬送されました
6일 새벽, 시즈오카현 하마마츠시의 걸즈바에서 20대 점장과 여성 점원 2명이 가게에 들어온 남성 용의자에게 흉기로 찔려 의식불명 상태로 병원에 이송되었습니다.
警察は41
歳の
容疑者をその
場で
逮捕し、
詳しい経緯を
調べています
경찰은 41세 용의자를 현장에서 체포하고, 자세한 경위를 조사하고 있습니다.
6日午前1時ごろ、浜松市中央区のガールズバーで、27歳の店長と店員の女性2人が、店に入ってきた男の容疑者に刃物で刺されました
6일 오전 1시경, 하마마쓰시 주오구의 걸즈바에서 27세 점장과 여성 직원 2명이 가게에 들어온 남성 용의자에게 흉기로 찔렸습니다.
警察によりますと、容疑者は20代の店員とともに店に入ったあと、まず、店長の背中を刃物で2回刺し、その後、一緒に店に来た店員も続けて刺したということです
경찰에 따르면, 용의자는 20대 점원과 함께 가게에 들어간 뒤 먼저 점장의 등을 흉기로 두 번 찌르고, 그 후 함께 온 점원도 이어서 찔렀다고 합니다.
警察は静岡県袋井市に住む無職、山下市郎容疑者(41)を殺人未遂の疑いでその場で逮捕しました
경찰은 시즈오카현 후쿠로이시에 거주하는 무직, 야마시타 이치로 용의자41를 살인미수 혐의로 현장에서 체포했습니다.
警察によりますと刺された女性2人は病院に搬送されましたが、意識不明の状態だということです
경찰에 따르면 칼에 찔린 여성 두 명은 병원으로 이송되었으나 의식불명 상태라고 합니다.
警察によりますと、調べに対し山下容疑者は「ナイフで刺したことは間違いない」と容疑を認めているということで、警察が詳しい経緯を調べています
경찰에 따르면, 조사에서 야마시타 용의자는 칼로 찌른 것은 틀림없다고 혐의를 인정하고 있어, 경찰이 자세한 경위를 조사하고 있습니다.
現場は、JR浜松駅から西に600メートルほどの飲食店が建ち並ぶ地域です
현장은 JR하마마쓰역에서 서쪽으로 약 600미터 떨어진 음식점이 즐비한 지역입니다.