イギリスの
王室は、
国王や
王族が
乗る
列車をなくすことにしました
La famille royale britannique a décidé de supprimer le train utilisé par le roi et les membres de la famille royale.
国の
お金を
大切に
使うためです
Cest pour utiliser largent du pays avec soin.
イギリスの
王室の
列車は、1840
年代にビクトリア
女王が
乗ってから
続いています
Le train royal britannique existe depuis que la reine Victoria la emprunté dans les années 1840.
今の
列車は、2027
年3
月までに
終わります
Le train actuel prendra fin dici mars 2027.
王室の
人たちは、
飛行機や
ヘリコプター、
普通の
列車に
乗ることが
多くなります
Les membres de la famille royale prennent de plus en plus souvent l’avion, l’hélicoptère ou des trains ordinaires.
イギリスの
王室の
列車は、19
世紀にビロードや
金で
飾ってありました
Les trains royaux britanniques étaient décorés de velours et dor au XIXe siècle.
今の
列車は、1977
年にできました
Le train actuel a été construit en 1977.
中は
ビジネスホテルのようです
Lintérieur ressemble à celui dun hôtel daffaires.
王室の
人たちは、2024
年から2025
年までの1
年で2
回だけ
この列車を
利用しました
Les membres de la famille royale nont utilisé ce train que deux fois au cours de lannée allant de 2024 à 2025.
かかった
お金は1500
万円以上でした
Largent dépensé a dépassé 15 millions de yens.
イギリスだけではなく、
日本の
皇室やスウェーデン、オランダの
王室も
列車をなくしました
Non seulement le Royaume-Uni, mais aussi la famille impériale japonaise ainsi que les familles royales de Suède et des Pays-Bas ont supprimé leurs trains.