むかしの
話です
ある村に、たこやかざえもんという
男の
人がいました
In a certain village, there was a man named Tako-ya Kazaemon.
たこやかざえもんは、
おばあさんと
一緒に
住んでいました
Takoya Kazaemon lived with his grandmother.
お金がなくて、
毎日たこばかり
食べていました
I didnt have any money, so I ate only octopus every day.
ある日、たこやかざえもんは、
海の
近くで、たこをとっていました
One day, Tako Yaka Zaemon was catching octopuses near the sea.
すると、
昆布に
小判が
たくさんついているのを
見つけました
Then, I found that there were many koban coins attached to the kelp.
小判は、
昔の
日本の
お金です
Koban is an old form of Japanese currency.
たこやかざえもんは、
このお金で
結婚しようと
思いました
Takoya Kazaemon thought about getting married with this money.
そして、
村の
大金持ちの
家に
行って、「
娘さんと
結婚したいです」と
言いました
And then, he went to the house of the richest man in the village and said, I want to marry your daughter.
娘の
父親は、「
お金を
持っていて、やさしい
人ならいいです」と
言いました
The girls father said, As long as he has money and is kind, thats fine.
たこやかざえもんは、
お金持ちではありませんでしたが、うそをついてしまいました
Takoya Kazaemon was not rich, but he lied.
たこやかざえもんの
家に、
娘がやってきました
A daughter came to Takoyakazaemons house.
結婚のために
たくさんの
荷物を
持ってきました
I brought a lot of luggage for the wedding.
たこやかざえもんは、
自分がうそをついたことを、
娘に
話しました
Takoya Kazaemon told his daughter that he had lied.
娘は「
もう家には
帰りません」と
言いました
My daughter said, I will not go home anymore.
たこやかざえもんの
家は
小さくて、
荷物を
入れることができませんでした
Takoya Kazaemons house was small and couldnt fit any luggage.
たこやかざえもんは、
山に
ある家に
引っ
越しました
Takoyaka Zaemon moved to a house in the mountains.
この家には、
何年も
人が
住んでいませんでした
No one had lived in this house for many years.
夜に
なると、
どこからか
歌が
聞こえてきました
At night, I could hear singing from somewhere.
そして、
座敷わらしという
化け
物が
出てきて、
踊り
始めました
And then, a monster called Zashiki-warashi appeared and started dancing.
たこやかざえもんと
娘は、
怖くて
震えていました
Takoya Kazaemon and his daughter were trembling with fear.
しばらくすると、
座敷わらしは
消えてしまいました
After a while, the zashiki-warashi disappeared.
次の
日、
村の
人に
話を
聞くと、「
床の
下に、
小判が
埋まっている」と
言いました
The next day, when I talked to the villagers, they said, There are koban coins buried under the floor.
たこやかざえもんは、
床の
下を
掘ってみました
Takoya Kazaemon tried digging under the floor.
すると、
小判が
入ったかめが
4つ
出てきました
Then, four jars containing gold coins appeared.
たこやかざえもんは、
本当に
お金持ちになりました
Takoya Kazaemon really became rich.
そして、
娘と
おばあさんと
幸せに
暮らしました
And then, she lived happily together with her daughter and grandmother.