OECD=
経済協力開発機構の
閣僚理事会がフランスのパリで
開かれ、
ルールに
基づく貿易や
投資の
重要性などを
盛り込んだ
議長声明が
公表されました
The OECD Ministerial Council Meeting was held in Paris, France, and a chairs statement emphasizing the importance of rule-based trade and investment was released.
一方、
アメリカ・
トランプ政権が
自国第一主義を
掲げるなかで、
全会一致でまとめられる
閣僚声明の
採択は
見送られました
On the other hand, as the Trump administration in the United States advocated an America First policy, the adoption of a unanimously agreed-upon ministerial statement was postponed.
OECDの閣僚理事会は4日までの2日間、パリで開かれ、成果文書として議長国のコスタリカがまとめた議長声明が公表されました
The OECD Ministerial Council was held in Paris for two days until the 4th, and as an outcome document, the chairs statement compiled by Costa Rica, the chair country, was released.
ルールに基づく貿易や投資などを通じて持続可能な成長につなげるとした声明では、OECDの役割として相互の信頼関係を通じ国際システムを強化することや貿易をとりまく環境が大きく変化するなかで多国間主義を推進し続ける重要性などが盛り込まれました
In the statement that aims to achieve sustainable growth through rule-based trade and investment, it was emphasized that the OECD’s role includes strengthening the international system through mutual trust, as well as the importance of continuing to promote multilateralism amid significant changes in the environment surrounding trade.
一方で、すべての加盟国が一致してまとめている閣僚声明についてはアメリカを含め各国の意見の違いなども考慮して採択が見送られました
On the other hand, the adoption of the ministerial statement, which all member countries had been working to finalize together, was postponed due to differences in opinions among the countries, including the United States.
閣僚声明が見送られるのは貿易や気候変動に関わる部分でアメリカの合意が得られなかった2018年以来で、トランプ政権がアメリカ第一主義を掲げるなか、国際協調に課題が残る形となりました
This is the first time since 2018 that a ministerial statement has been omitted, due to the lack of U.S. agreement on issues related to trade and climate change. Under the Trump administrations America First policy, challenges remain for international cooperation.