山形県の
村に、
爺様が
住んでいました
야마가타현의 마을에 할아버지가 살고 있었습니다.
村は
山に
囲まれていて、
畑で
育てる
物が
少なくて、
みんなの
生活は
楽ではありませんでした
마을은 산으로 둘러싸여 있어 밭에서 기를 수 있는 것이 적었고, 모두의 생활은 넉넉하지 않았습니다.
爺様は、
太陽の
光が
よく当たる
山に
畑をつくろうと
考えました
할아버지는 햇빛이 잘 드는 산에 밭을 만들려고 생각하셨습니다.
爺様は「
畑よ、できろ」と
言いながら、
働きました
할아버지는 밭아, 생겨라라고 말하면서 일하셨습니다.
すると、
爺様の
体が
空に
浮いて、
畑ができました
그러자 할아버지의 몸이 하늘에 떠올라 밭이 생겼습니다.
爺様は、
山の
上まで
畑をつくりました
そのころ、
別の
山に
住む
天狗は、
空を
飛ぶことができなくなっていました
그 무렵, 다른 산에 사는 텐구는 하늘을 날 수 없게 되어 있었습니다.
爺様が
使った
言葉は、
天狗が
空を
飛ぶときに
使う
言葉でした
할아버지께서 쓰신 말은 텐구가 하늘을 날 때 쓰는 말이었습니다.
天狗は
怒って、
爺様に「
その言葉を
使うのをやめろ」と
言いました
텐구는 화를 내며 할아버지에게 그 말을 쓰지 마라고 말했습니다.
爺様は「やめたら
畑ができなく
なる村の
みんなが
食べる
物がなくなる」と
言いました
마을 사람들 모두가 먹을 것이 없어질 거라고 말했습니다.
天狗は、
細長い
食べ
物を
出しました
爺様が
食べると、
とてもおいしくて、
お腹が
いっぱいになりました
할아버지가 드시니까, 정말 맛있고 배가 불렀습니다.
天狗は「
この食べ
物は、
蕎麦でできている
이 음식은 메밀로 만들어졌다고 천구가 말했다.
畑に
蕎麦の
種を
植えなさい」と
言いました
爺様は
喜んで、
もう天狗の
言葉を
使わないと
約束しました
할아버지는 기뻐하며, 더 이상 텐구의 말을 쓰지 않겠다고 약속했습니다.
そして、
村に
帰りました
村の
人たちは
蕎麦を
育てて、
みんなの
生活は
よくなりました
마을 사람들은 메밀을 재배하여 모두의 생활이 좋아졌습니다.