大相撲夏場所で
大関として2
場所連続優勝を
果たし、
横綱昇進を
確実にした
大の
里が、
千秋楽から
一夜明けて
会見を
行い、「
達成感と
充実感がある。
Dainosato, who secured promotion to yokozuna by winning two consecutive tournaments as ozeki at the Grand Sumo Summer Tournament, held a press conference the morning after the final day and said, I feel a sense of accomplishment and fulfillment.
まだ実感はないが、
綱を
初めて巻いた
瞬間にわかるのではないか」と
心境を
語りました。
I still dont really feel it yet, but I think Ill understand the moment I wrap the rope for the first time, he said, expressing his feelings.
夏場所で綱とりに挑んでいた大の里は相手に圧力をかける相撲がさえ14勝1敗の成績で大関としては2場所連続の優勝を果たし、横綱昇進を確実にしました。
Dainosato, who was challenging for promotion to yokozuna at the Natsu Basho, showcased sumo that put pressure on his opponents, achieving a record of 14 wins and 1 loss. As an ōzeki, he won the championship for the second consecutive tournament, making his promotion to yokozuna all but certain.
千秋楽から一夜明けて大の里は茨城県阿見町にある二所ノ関部屋で記者会見を行い、「やっと終わったという達成感と充実感がある。
The morning after the final day, Oonosato held a press conference at the Nishonoseki stable in Ami Town, Ibaraki Prefecture, and said, I feel a sense of accomplishment and fulfillment that its finally over.
手の
使い方が
完璧だったなと
思う。
I think the way you used your hands was perfect.
下半身は
後半戦に
疲れが
出てきたが、
右と
左の
使い方が
ほぼ完璧に
近い形で
コントロールできていた。
My lower body started to feel tired in the second half, but I was able to control the use of my right and left sides almost perfectly.
止まらない
相撲、
圧倒する
相撲が
多かった」と15
日間を
振り返りました。
There were many bouts where I couldnt be stopped, where I was overwhelmingly dominant, he reflected on the 15 days.
初日から14連勝としながら、千秋楽に横綱・豊昇龍に敗れたことについては「勝つか負けるかで負けてしまったので、次に向けて頑張るだけだ。
After winning 14 straight matches from the first day, he lost to Yokozuna Hoshoryu on the final day. Regarding this, he said, It came down to whether I would win or lose, and I ended up losing, so I just have to do my best for the next one.
最後の2
日間が
大事だと
思っていたが、
内容としても
最後の2
日間はよくなかった。
I thought the last two days were important, but in terms of content, the last two days werent good.
全勝優勝を
達成できるように、
次に向けていきたい」と
話していました。
I want to move forward aiming to achieve a perfect championship, he said.
横綱昇進が確実になったことについては「まだ実感はない。
About the fact that my promotion to Yokozuna is now certain, I still can’t really feel it yet.
伝達式をもう1
回経験したいと
思っているし、
あの空気感は
鮮明に
覚えている。
I want to experience the transmission ceremony one more time, and I still vividly remember the atmosphere from back then.
綱を
初めて巻いた
瞬間にわかるのではないか。
Isnt it something you can tell the moment you first wind the rope?
今でも不思議な
感じがする」と
話していました。
I still feel like its mysterious, he said.
また、春場所で優勝したあと、地元、石川県で能登半島地震の被災地を訪れていたことを明かし、「300人近くの人が集まってくれて、本当にうれしかったし、涙を流して喜んでくれた人もいた。
Also, after winning the Spring Tournament, he revealed that he had visited the disaster area in his hometown, Ishikawa Prefecture, which was affected by the Noto Peninsula earthquake. “Nearly 300 people gathered, and I was really happy. Some people were so happy they cried.”
能登のことを
忘れないでと
言われたので、
能登のことを
忘れないためにも15
日間結果を
出して、
また能登にいい
報告が
できるように
頑張りたいと
改めて思った」と
被災地への
思いを
話していました。
I was told not to forget about Noto, so I once again felt that I want to do my best to produce results in these 15 days, so that I can bring good news to Noto and not forget about it, he said, expressing his feelings toward the disaster-stricken area.
大の里の横綱昇進は26日夕方の横綱審議委員会、28日の日本相撲協会の臨時理事会などをへて正式に決まります。
Ōnosato’s promotion to yokozuna will be officially decided after the Yokozuna Deliberation Council meeting on the evening of the 26th and an extraordinary board meeting of the Japan Sumo Association on the 28th.
【大の里会見ノーカット動画】
きょう横綱審議委員会に横綱昇進を諮問
大相撲夏場所で大関として2場所連続優勝を果たした大の里について、日本相撲協会は横綱昇進に向けた臨時理事会の開催を決め、大の里の横綱昇進が確実になりました。
[Full Uncut Video of Oonosatos Press Conference] Today, the Yokozuna Deliberation Council was consulted regarding Oonosatos promotion to Yokozuna. After Oonosato won two consecutive tournaments as Ozeki at the Grand Sumo Summer Tournament, the Japan Sumo Association decided to hold an extraordinary board meeting for his promotion to Yokozuna, making Oonosatos promotion to Yokozuna certain.
初土俵から所要13場所での昇進は横綱が番付上の地位として明文化された明治42年以降、最も速い記録となります。
Since the rank of yokozuna was officially established in the banzuke in 1909 Meiji 42, promotion in just 13 tournaments from debut is the fastest record.
綱とりに挑んでいた大の里は初日から連勝を続け、自身最長となる13連勝とし、13日目に自身4回目、大関としては2場所連続の優勝を果たしました。
Dainosato, who was challenging for the yokozuna promotion, kept winning from the first day and achieved his longest winning streak of 13 in a row. On the 13th day, he claimed his fourth championship overall, and his second consecutive tournament victory as an Ozeki.
千秋楽に横綱 豊昇龍に敗れたものの最終的には14勝1敗の好成績を残しました。
Although he lost to Yokozuna Hoshoryu on the final day, he ultimately finished with an excellent record of 14 wins and 1 loss.
横綱昇進の議論を預かる日本相撲協会の審判部は、八角理事長に対し大の里の横綱昇進に向けた臨時理事会の開催を要請し、理事長は開催を決めました。
The judging department of the Japan Sumo Association, which is in charge of discussions regarding promotion to yokozuna, requested Chairman Hakkaku to hold an extraordinary board meeting for Onosatos promotion to yokozuna, and the chairman decided to hold the meeting.
相撲協会は、今月28日の臨時理事会に先立ち、26日の横綱審議委員会に大の里の横綱昇進を諮問します。
The Japan Sumo Association will consult the Yokozuna Deliberation Council on the 26th regarding Oonosatos promotion to Yokozuna, prior to the extraordinary board meeting on the 28th of this month.
横綱審議委員会には、横綱に推薦する条件として「大関で2場所連続優勝かこれに準ずる成績」という内規があり、過去に2場所連続優勝した力士が横綱に昇進できなかった例はなく大の里の横綱昇進が確実になりました。
The Yokozuna Deliberation Council has an internal rule that states, as a condition for recommending a wrestler for promotion to yokozuna, winning two consecutive tournaments as an ozeki or achieving equivalent results. In the past, there has never been a case where a wrestler who won two consecutive tournaments was not promoted to yokozuna, so Oonosatos promotion to yokozuna is now certain.
初土俵から所要13場所での横綱昇進は、横綱が番付上の地位として明文化された明治42年以降、最も速い記録となります。
The promotion to yokozuna after just 13 tournaments since the initial debut is the fastest record since yokozuna was officially established as a rank on the banzuke in 1909 Meiji 42.
横綱昇進までの流れ
大の里の横綱昇進までの今後の流れです。
The following is the future process for Oonosatos promotion to Yokozuna.
横綱昇進に向けた臨時理事会の開催が決まり、日本相撲協会は大の里が横綱として実力や品格がふさわしいかどうか審議する横綱審議委員会に横綱昇進を諮問します。
An extraordinary board meeting has been scheduled regarding promotion to yokozuna, and the Japan Sumo Association will consult the Yokozuna Deliberation Council to discuss whether Oonosato possesses the ability and character befitting a yokozuna.
横綱審議委員会には、横綱に推薦する条件として「大関で2場所連続優勝かこれに準ずる成績」という内規があり、過去に2場所連続優勝した力士が横綱に昇進できなかった例はありません。
The Yokozuna Deliberation Council has an internal rule that the criteria for recommending a wrestler for promotion to yokozuna is winning two consecutive tournaments as an ozeki or achieving equivalent results. In the past, there has never been a case where a wrestler who won two consecutive tournaments was not promoted to yokozuna.
横綱に推薦された場合、日本相撲協会は、今月28日に番付編成会議と臨時の理事会を開き、大の里の横綱昇進を正式に決定し大の里が所属する二所ノ関部屋に使者を派遣して、横綱昇進を伝えます。
If Daieisho is recommended for promotion to yokozuna, the Japan Sumo Association will hold a banzuke ranking meeting and an extraordinary board meeting on the 28th of this month, formally decide on Daieishos promotion to yokozuna, and send an envoy to the Nishonoseki stable, to which Daieisho belongs, to inform them of his promotion.
伝達式では、大の里がどのような言葉で使者にこたえるかその口上が注目されます。
In the announcement ceremony, attention is focused on what words Oonosato uses to respond to the messenger and how he delivers his statement.