日本製鉄によるUSスチールの
買収計画について、
アメリカの
トランプ大統領は25
日、
記者団に対して「アメリカによって
支配されることに
なるだろう」と
述べるとともに
日本製鉄について「
部分的な
所有権をもつ」と
述べました。
Regarding Nippon Steels plan to acquire US Steel, on the 25th, US President Trump told reporters, It will come under American control, and also said that Nippon Steel would have partial ownership.
詳細は分からず、引き続き日本製鉄による株式の取得比率などが焦点となります。
The details are unclear, and the focus will continue to be on the share acquisition ratio by Nippon Steel.
トランプ大統領は日本製鉄によるUSスチールの買収計画について23日、自身のSNSに投稿し、両社のパートナーシップを承認する意向を明らかにしていますが、会社の所有形態など詳細は分かっていません。
President Trump posted on his social media on the 23rd regarding Nippon Steels plan to acquire US Steel, expressing his intention to approve the partnership between the two companies, but details such as the companys ownership structure remain unclear.
この計画についてトランプ大統領は25日、滞在先のニュージャージー州で記者団から問われ「アメリカによって支配されることになるだろう」と述べました。
Regarding this plan, President Trump said on the 25th, when asked by reporters in New Jersey where he was staying, It will come under American control.
また、日本製鉄について「とてもよい会社だ。
Also, regarding Nippon Steel, its a very good company.
どうなるかは
まだ分からない。
We still dont know how things will turn out.
しかし、
これは
投資であり、
部分的な
所有権を
持つ」と
発言しました。
However, he said, But this is an investment, and you will have partial ownership.
最終的な結果がどうなるか分からないとも述べて、来月5日の期限に向けて、検討していることがうかがえます。
He also stated that he does not know what the final outcome will be, indicating that he is still considering the matter as the deadline on the 5th of next month approaches.
詳細は分からず、引き続き日本製鉄によるUSスチールの株式の取得比率などが焦点となります。
Details are unclear, and the focus will continue to be on factors such as the percentage of US Steel shares acquired by Nippon Steel.