航空機の
発着回数を
大幅に
増やし
機能を
強化する
計画が
進む成田空港で、
現在の
滑走路の
延伸や
新たな3
本目の
滑走路の
建設に
向けた「
本格工事」の
着工式が
行われました。
A groundbreaking ceremony was held at Narita Airport, where plans are underway to significantly increase the number of aircraft takeoffs and landings and enhance its functions, marking the start of full-scale construction for the extension of the current runway and the building of a new third runway.
成田空港では航空機の発着回数を現在のおよそ1。
At Narita Airport, the number of aircraft takeoffs and landings is currently about 1
7
倍の
年間50
万回に
増やすため、2500
メートルある「B
滑走路」を3500メートルに
延伸するとともに、3500メートルの
新たな「C
滑走路」を
新設する
計画で、2029
年3
月末の
完成を
目指しています。
In order to increase the annual number to 500,000, which is seven times more, there are plans to extend the existing 2,500-meter Runway B to 3,500 meters and to construct a new 3,500-meter Runway C, aiming for completion by the end of March 2029.
これまで用地内の道路を地下トンネルにするなどの「準備工事」が行われてきましたが、今後、滑走路ができる場所の地盤改良や造成などの「本格工事」が始まることになり、25日、成田空港会社で着工式が行われました。
Up until now, preparatory work such as making roads within the site into underground tunnels has been carried out, but going forward, full-scale construction such as ground improvement and land development where the runway will be built is set to begin. On the 25th, a groundbreaking ceremony was held at Narita Airport Corporation.
式には国土交通省の古川康副大臣や千葉県の熊谷知事、地域の関係者などあわせて70人が出席し、成田空港会社の田村明比古社長が「この事業は地域と空港の未来を切り開くものと確信しています。
About 70 people attended the ceremony, including Deputy Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism Yasushi Furukawa, Chiba Prefecture Governor Kumagai, and local stakeholders. Narita Airport Company President Akihiko Tamura stated, I am confident that this project will open up the future for both the region and the airport.
地域の
理解を
得ながら
安全かつ
着実に
進めて
いく」とあいさつしました。
He said, We will proceed safely and steadily while gaining the understanding of the local community.
そして、会場に置かれた盛り土にくわを入れて、工事の安全を祈願しました。
And then, we put a hoe into the mound of earth placed at the venue and prayed for the safety of the construction work.
空港会社によりますと、滑走路などを作るために必要な用地およそ1100ヘクタールのうち確保できているのは900ヘクタールほどと8割余りで、地元の市や町と連携して用地の取得を進めるとしています。
According to the airport company, of the approximately 1,100 hectares of land needed to build runways and other facilities, about 900 hectares—just over 80%—have been secured. The company says it will continue working with local cities and towns to acquire the remaining land.