学歴詐称の
疑いが
指摘され、
辞職の
意向を
示している
静岡県伊東市の
田久保真紀市長は、みずからの
進退について、
7月31日に
改めて
記者会見を
開き、
説明する
考えを
示しました
학력 위조 의혹이 제기되어 사임 의사를 밝힌 시즈오카현 이토시의 타쿠보 마키 시장은 자신의 거취에 대해 7월 31일에 다시 기자회견을 열어 설명할 생각을 나타냈습니다.
学歴詐称の疑いが指摘されている伊東市の田久保市長をめぐっては、7月7日の市議会で辞職勧告の決議案が全会一致で可決され、市長は速やかに辞職し、市長選挙にあらためて立候補する考えを明らかにしています
학력 위조 의혹이 제기되고 있는 이토시의 타쿠보 시장과 관련해서는, 7월 7일 시의회에서 사임 권고 결의안이 만장일치로 가결되었고, 시장은 신속히 사임한 뒤 시장 선거에 다시 출마할 생각을 밝히고 있습니다.
田久保市長は、28日の市の定例記者会見で、報道陣から辞職の時期を問われたのに対し、7月31日に記者会見を開いてみずからの進退を明らかにする考えを示しました
타쿠보 시장은 28일 시의 정례 기자회견에서, 기자들로부터 사임 시기를 묻는 질문에 대해 7월 31일에 기자회견을 열어 자신의 진퇴를 밝힐 생각을 나타냈습니다.
田久保市長は「改めて会見を開いて事実関係をきちんと整理した上でお伝えしたい
다쿠보 시장은 다시 한번 기자회견을 열어 사실 관계를 제대로 정리한 후에 전하고 싶다고 말했다.
きょうの
会見では
用意したものの
中でしかお
答えできないのでご
容赦をいただきたい」と
述べました
오늘 기자회견에서는 준비한 내용 안에서만 답변드릴 수 있으니 양해해 주시기 바랍니다.
一方、田久保市長は、学歴詐称の疑いについて調べている百条委員会から求められていた証人尋問への出頭を拒否し、委員会は今後、市長に再度出頭を求め、応じない場合には刑事告発を検討していることを明らかにしています
한편, 다쿠보 시장은 학력 위조 의혹을 조사하고 있는 백조위원회로부터 요청받은 증인 신문 출석을 거부했으며, 위원회는 앞으로 시장에게 다시 출석을 요구하고, 응하지 않을 경우에는 형사 고발을 검토하고 있다고 밝혔습니다.
出頭を拒否したことについて市長は「どのような理由で百条委員会に出頭しなければいけないのかがしっかりと書かれておらず、回答書という形で申し入れを行った
출두를 거부한 것에 대해 시장은 어떠한 이유로 백조위원회에 출두해야 하는지가 명확하게 적혀 있지 않아, 답변서라는 형태로 의사를 전달했다고 말했다.
何を
求めているのか
百条委員会には
もう少し
細かく
示していただきたい」と
述べました
무엇을 요구하고 있는지 백조위원회에서 좀 더 구체적으로 제시해 주었으면 한다고 말했습니다.
告発状を警察が受理
田久保市長をめぐっては、初当選したことし5月の市長選挙の際に、報道各社向けの経歴票に「東洋大学卒」などと記載し、虚偽の情報を公にしたことは公職選挙法違反の疑いがあるなどとして、伊東市の会社経営者の男性が告発状を提出していましたが、警察が28日までに受理したことが分かりました
고발장을 경찰이 접수 다쿠보 시장을 둘러싸고는, 처음 당선된 올해 5월의 시장 선거 때, 언론사들에 제출한 경력서에 도요 대학 졸업 등으로 기재하여 허위 정보를 공표한 것이 공직선거법 위반 혐의가 있다며, 이토시의 한 회사 경영 남성이 고발장을 제출했으나, 경찰이 28일까지 접수한 것으로 밝혀졌습니다.
これについて田久保市長は28日の記者会見で「情報を持ち合わせておらず、対応については弁護士とも相談したい」と述べました
이에 대해 다쿠보 시장은 28일 기자회견에서 정보를 갖고 있지 않아, 대응에 대해서는 변호사와도 상의하고 싶다고 밝혔습니다.