大相撲名古屋場所の
千秋楽で、
平幕の
琴勝峰が
安青錦に
勝って、
13勝2敗の
成績で
初優勝を
果たしました
At the final day of the Nagoya Grand Sumo Tournament, maegashira Kotoshoho defeated Aonishiki and won his first championship with a record of 13 wins and 2 losses.
平幕の
力士の
優勝は、
去年春場所の
尊富士以来、
8場所ぶりです
The victory of a rank-and-file wrestler is the first in eight tournaments since Onosato in the Spring Tournament last year.
名古屋場所は14日目を終えて、2敗で単独トップが琴勝峰、星の差1つの3敗で安青錦と草野の2人が追う展開となり優勝争いの行方は平幕の3人に絞られていました
After the 14th day of the Nagoya tournament, Kotoshoho stands alone at the top with two losses, while Aoseikin and Kusano, each with three losses and just one win behind, are chasing him. As a result, the race for the championship has narrowed down to these three rank-and-file wrestlers.
千秋楽の27日、琴勝峰は安青錦との直接対決が組まれ、「突き落とし」で勝って、13勝2敗の成績で初優勝を果たしました
On the final day, the 27th, Kotoshoho faced Seiseikin directly, won with a tsukiotoshi thrust down, and achieved his first championship with a record of 13 wins and 2 losses.
平幕の
力士の
優勝は、
去年春場所の
尊富士以来、
8場所ぶりです
The victory of a rank-and-file wrestler is the first in eight tournaments since Onosato in the Spring Tournament last year.
琴勝峰は今場所、弟の琴栄峰が新入幕を果たし、史上13組目の兄弟幕内力士となり、弟の成長に刺激を受けて臨んでいました
This tournament, Kotoshoho was inspired by the growth of his younger brother Kotoueho, who made his top division debut, making them the 13th pair of brothers in history to both reach the makuuchi division.
序盤の5日間は3勝2敗の成績でしたが、中盤戦に入ると徐々に調子を上げ、前に出る相撲で6日目から5連勝して10日目に勝ち越しを決めました
In the first five days, I had a record of three wins and two losses, but as the tournament moved into the middle phase, my performance gradually improved. By taking a more offensive approach, I won five matches in a row from the sixth day and secured a majority of wins on the tenth day.
上位との対戦が組まれた終盤戦では、13日目に新横綱・大の里に初めて勝って初金星を挙げ、そのまま">そのまま勢いに乗り10連勝で場所を締めくくりました
In the final stages, where matches against top-ranked opponents were scheduled, he earned his first gold star by defeating the new yokozuna, Onosato, for the first time on Day 13, and then rode that momentum to finish the tournament with ten consecutive wins.
休場や不振で横綱・大関が優勝争いから脱落するなか、異例の平幕による争いを制した琴勝峰が、初めての賜杯を手にしました
While yokozuna and ozeki dropped out of the championship race due to absence or poor performance, Kotoshoho, an unranked maegashira, won the unusual battle among rank-and-file wrestlers and took home his first Emperors Cup.
◇琴勝峰(ことしょうほう) の経歴
佐渡ヶ嶽部屋の琴勝峰は千葉県柏市出身の25歳
◇Career of Kotoshoho: Kotoshoho from Sadogatake stable is a 25-year-old from Kashiwa City, Chiba Prefecture.
相撲の
強豪、
埼玉栄高校の
相撲部出身で、
同学年の
平幕、
王鵬などとともに
活躍し、
在学中に
佐渡ヶ
嶽部屋に
入門して
平成29年九州場所で
初土俵を
踏みました
A sumo powerhouse, he was a member of the Saitama Sakae High School sumo club. Alongside classmates such as maegashira Oho, he made a name for himself and joined the Sadogatake stable while still in school, making his professional debut at the Kyushu tournament in 2017 Heisei 29.
身長1メートル90センチの体格を生かした突き押しのほか、右四つでも相撲が取れることから早くから大きな期待を受け令和元年九州場所で十両に昇進し、しこ名を琴手計から現在の琴勝峰に改めました
In addition to using his 1.9-meter-tall physique for thrusting and pushing, he can also wrestle effectively in a right-hand inside grip, which led to high expectations from early on. He was promoted to the Juryo division at the Kyushu tournament in the first year of Reiwa, changing his ring name from Kotonokake to the current Kotoshoho.
そして、
令和2年春場所で
12勝3敗の
好成績で
十両優勝し、
夏場所の
番付でわずか
20歳で
新入幕を
果たしました
And then, with an impressive record of 12 wins and 3 losses in the Spring Tournament of Reiwa 2 2020, he won the Juryo division and, at just 20 years old, made his debut in the top division in the rankings for the Summer Tournament.
新型コロナウイルスの感染拡大の影響で夏場所が中止となったことから、続く7月場所が幕内デビューとなりましたが、この場所から3場所連続で勝ち越して自己最高位の前頭3枚目まで番付を上げました
Due to the cancellation of the Summer Tournament caused by the spread of the novel coronavirus, his top division debut came at the following July tournament. From that tournament, he achieved a winning record for three consecutive tournaments and rose in the rankings to his highest position of Maegashira 3.
そして、おととしの初場所では、11勝3敗でトップに並んで千秋楽を迎え、大関・貴景勝との相星決勝に敗れ、あと一歩のところで初優勝を逃しましたが確かな力を示しました
And then, at the New Year tournament the year before last, he finished the final day tied for the lead with an 11-3 record, but lost in a deciding match against Ozeki Takakeisho, narrowly missing his first championship, though he demonstrated his undeniable strength.
一方で、けがの影響もあって新入幕のあと、5回の休場に加え、十両に2回転落するなどなかなか幕内上位に定着できていませんでした
On the other hand, due in part to injuries, after his debut in the top division he was unable to firmly establish himself among the upper ranks, taking five absences and being demoted to the Juryo division twice.
幕内25場所目と
なる今場所は
前頭15枚目で
臨み、
前に
出る
相撲で
順調に
白星を
重ねました
This tournament marks his 25th appearance in the makuuchi division, and he entered as Maegashira 15. He steadily accumulated wins with forward-moving sumo.
《千秋楽の見どころ》
大相撲名古屋場所 14日目を終えて
▽2敗:琴勝峰(前頭15枚目)
▽3敗:安青錦(前頭筆頭)、草野(前頭14枚目)
千秋楽:琴勝峰×安青錦
琴勝峰は、今場所、終盤まで優勝争いを引っ張ってきた安青錦との優勝をかけた一番に臨みます
Highlights of the Final Day After Day 14 of the Nagoya Grand Sumo Tournament 2 losses: Kotoshoho Maegashira 15 3 losses: Anseikin Maegashira 1, Kusano Maegashira 14 Final Day: Kotoshoho vs. Anseikin Kotoshoho will face Anseikin, who has been leading the championship race until the final stages, in a match that will decide the tournament winner.
琴勝峰が勝てばその時点で優勝が決まり、敗れた場合は琴勝峰、安青錦、それに草野の最大3人での優勝決定戦の可能性があります
If Kotoshoho wins, he will secure the championship at that point. If he loses, there is a possibility of a championship playoff involving up to three people: Kotoshoho, Seiseikin, and Kusano.
6日目から9連勝中の琴勝峰は終盤の上位陣との対戦でも冷静な取り口が続いているだけに低い姿勢が持ち味の相手に対して、立ち合いからしっかりと突き起こしていきたいところです
From day 6, Kotoshoho has been on a 9-match winning streak, and since he has remained calm even against top-ranked opponents in the final stages, he will want to firmly push up from the initial charge against his opponent, whose strength is a low stance.
対する安青錦は大きい相手に対して立ち合いの圧力で負けずに相手の懐に入って前まわしを取って頭をつける得意の体勢をつくり、勝って優勝決定戦まで持ち込みたいところです
Anseikin, on the other hand, wants to use his specialty against bigger opponents by not losing out on pressure at the initial charge, getting inside his opponents reach, grabbing the front belt, and getting into his favored position with his head against the opponent. He hopes to win and force a championship playoff.
千秋楽:草野×高安(小結)
琴勝峰が敗れれば優勝の可能性を残す草野は小結・高安との初顔合わせの一番が組まれました
Final Day: Kusano vs. Takayasu Komusubi Kusano, who still has a chance to win the championship if Kotoshoho loses, will face Komusubi Takayasu for the first time.
草野は立ち合いで圧力負けせずに、中に入って前に攻めながら動きのよさを生かして相手の体勢を崩して勝機をつかみたいところです
Kusano wants to avoid being overpowered at the initial charge, get inside, move forward aggressively, use his agility to break his opponent’s posture, and seize the opportunity to win.
《優勝争いの3人 経歴と今場所の成績》
◇琴勝峰(東前頭15枚目)12勝2敗
▽所属部屋:佐渡ヶ嶽
▽生年月日:平成11年8月26日
▽出身地:千葉県柏市
▽身長/体重:190cm/体重167kg
◇安青錦(東前頭筆頭)11勝3敗
▽所属部屋:安治川
▽生年月日:平成16年3月23日
▽出身地:ウクライナ
▽身長/体重:182cm/138kg
◇草野(東前頭14枚目)11勝3敗
▽所属部屋:伊勢ヶ濱
▽生年月日:平成13年6月25日
▽出身地:熊本県宇土市
▽身長/体重:183cm/151kg
Three contenders for the championship: Their backgrounds and current tournament records ◇ Kotoshoho East Maegashira 15 12 wins, 2 losses - Stable: Sadogatake - Date of Birth: August 26, 1999 - Hometown: Kashiwa City, Chiba Prefecture - Height/Weight: 190cm / 167kg ◇ Azumaryu East Maegashira 1 11 wins, 3 losses - Stable: Ajigawa - Date of Birth: March 23, 2004 - Hometown: Ukraine - Height/Weight: 182cm / 138kg ◇ Kusano East Maegashira 14 11 wins, 3 losses - Stable: Isegahama - Date of Birth: June 25, 2001 - Hometown: Uto City, Kumamoto Prefecture - Height/Weight: 183cm / 151kg