アメリカの
トランプ大統領はフィリピンの
マルコス大統領と
会談し、
関税措置をめぐる
交渉で
合意したと
明らかにしました
President Trump of the United States announced that he had met with President Marcos of the Philippines and reached an agreement in negotiations over tariff measures.
アメリカはフィリピンからの
輸入品に
対して
19%の
関税を
課す
一方、フィリピンはアメリカに
市場を
開放し、
関税を
撤廃するとしています
The United States imposes a 19% tariff on imports from the Philippines, while the Philippines opens its market to the United States and eliminates tariffs.
アメリカのトランプ大統領は22日、ワシントンを訪れた東南アジアの同盟国、フィリピンのマルコス大統領と就任後、初めて対面で会談しました
On the 22nd, U.S. President Trump held his first face-to-face meeting since taking office with President Marcos of the Philippines, a Southeast Asian ally who visited Washington.
会談後にトランプ大統領は関税措置をめぐる交渉で「合意した」とSNSに投稿し、アメリカはフィリピンからの輸入品に対して19%の関税を課す一方、フィリピンはアメリカに市場を開放し、関税を撤廃すると明らかにしました
After the meeting, President Trump posted on social media that an agreement was reached regarding the tariff negotiations. He revealed that the United States will impose a 19% tariff on imports from the Philippines, while the Philippines will open its market to the United States and eliminate tariffs.
トランプ大統領は今月、フィリピンに対して20%の関税を課す方針を示し、フィリピン側は懸念を表明するとともにアメリカとの2国間交渉を急ぐ考えを示していました
President Trump indicated this month that he intends to impose a 20% tariff on the Philippines, and the Philippine side expressed concern and stated that they would seek to expedite bilateral negotiations with the United States.
また、トランプ大統領はフィリピンと「軍事面で協力していく」と投稿し、会談の冒頭ではフィリピンについて「軍事的にとても重要な国だ」と述べました
Additionally, President Trump posted that the United States would cooperate with the Philippines in the military field, and at the beginning of the meeting, he stated that the Philippines is a very important country militarily.
これに対してマルコス大統領も「私たちの最も強力で、親密で、信頼できる同盟国は常にアメリカだ」と応じるなど南シナ海の領有権をめぐって中国と激しく対立する中、トランプ大統領本人からの安全保障分野での協力の確認を取り付けた形となりました
In response, President Marcos also stated, Our most powerful, closest, and most reliable ally has always been the United States, thus securing confirmation of cooperation in the field of security directly from President Trump himself, at a time when tensions with China over territorial claims in the South China Sea are intensifying.