及川博文。
及川博文。
Oikawa Hirofumi.どうも、 アーティスティックフリップ芸人、 及川博文です。
Hello, I'm the artistic flip artiste, Oikawa Hirofumi.本日、 アーティスティックに名前を変えていくテーマはこちらです。
Today, the theme for artistic name-changing is over here.ヨガのポーズについてですね、 アーティスティックに名前を変えていきたいと思います。
For yoga poses, I'd like to change their names artistically.まず初めのポーズ、 こちらですね。
The first pose is over here.はい、 弓のポーズと言います。
Yes, it's called the bow pose.弓のポーズということは、 多分、 構えるとしたら、 こういう感じになると思います。
The bow pose means, I think it's perhaps because if you tried to brace it, it becomes like this.これだとね、 元のポーズと大分開きがあるので、
For this, because it differs greatly from the original pose,このポーズを活かしたアーティスティックな名前、 付けてきました。
I've given it an artistic name by making full use of this pose.それが、 こちらですね。
That would be this.はい、 おばさんのマイバッグのポーズですね。 いいですね。
Yes, the madam's personal bag pose. It's good, huh?はい、 これをさらにアーティスティックにする場合は、 もちろん、 こうですね。
Yes, and if I'm to make this even more artistic, of course, it'll be like this.はい、 このようにねぎを加えると、 いいでしょう。
Yes, if you add a spring onion like this, it's good, right?はい、 続いてのポーズに行きます。
Yes, moving on to the next pose.はい、 続いてのポーズはこちらですね。
Yes, the next pose is this.はい、 バッタのポーズと言います。
Yes, it's called the locust pose.こちらも、 もちろんバッタには全く見えないので、 こちらですね。
This, of course, doesn't look like a locust at all, so over here.サーフボードのポーズですね。 いいですね。
The surfboard pose. It's good, huh?これにアーティスティックに乗るサーファーは、 もちろんこうですね。
A surfer riding artistically on it would of course be like this.はい、 このように乗ったら、 シャーですね。
Yes, if someone rides on it like this, it goes swoosh!はい、 続いてのポーズ、 こちらです。 はい、 コブラのポーズと言います。
Yes, the next pose is this. Yes, it's called the cobra pose.アーティスティックに変えていきたいと思います。
I'd like to go on and change it artistically.それがこちらですね。
That would be this.はい、 辶のポーズですね。 アーティスティックですね。
Yes, the "shinnyou" pose. It's artistic, isn't it?これに乗るサーファーは、 もちろん、 こうですね。
A surfer riding on this would of course, be like this.そして、 これから、 シャーですね。
And from here, swoosh.そして、 これを追いかけて、 さらにシャーですね。
And chasing after this, even more swooshing.はい、 続いてのポーズ、 こちらですね。
Yes, the next pose is this.はい、 こちら。 ラクダのポーズと言います。
Yes, this. It's called the camel pose.これね、 ラクダには一切見えませんよね。 逆にアーティスティックですよね。
This doesn't look like the camel at all, huh? It's conversely artistic, isn't it?はい、 変えていきたいと思います。 それがこちらですね。
Yes, I'd like to go on and change it. That would be this.はい、 ドッジボールのボールをアーティスティックにかわす人ですね。
Yes, a person artistically evading a dodgeball.さらに、 ねぎをかわす場合もこちらですね。
Furthermore, here's the case of evading a spring onion.はい、 そしてこのねぎに乗るサーファー、 もちろん、 こうですね。
Yes, and a surfer riding on this spring onion would, of course, be like this.そして、 こちらもちろん、 出た!
And this, of course, went out too!以上です、 どうもありがとうございました。
That's all. Thank you very much.No word list
天皇陛下「芸術文化が重要な役割」 日本芸術院の授賞式に出席(2024年6月10日)
小さな恋のうた
手紙 ~拝啓 十五の君へ
大阪の新規感染者1171人 死者は44人で過去最多(2021年4月29日)
On Rainy Days
On Rainy Days大きな古時計
韓国 攻撃型ドローンなどの火力訓練で最新兵器アピール 武器輸出に注力(2022年9月21日)
タイムズスクエアに銃持ち込み禁止 米NY州が新たな銃規制(2022年9月2日)
自衛隊ワクチン接種会場 25日で閉鎖 予約数が減少(2023年3月25日)
クルーズ船「飛鳥II」運航再開 乗客は400人程度に(2020年11月2日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi