豆腐の若者と友だちの話

A story about a young tofu man and his friends

A story about a young tofu man and his friends
昔、ある村に豆腐の若者が住んでいました

A long time ago, a young tofu man lived in a village.

A long time ago, a young tofu man lived in a village.
豆腐の若者は白くて元気で、かっこよかったので、大根、ごぼう、にんじんの娘たちや、なすびもみんな彼が好きでした

The young man who played tofu was white, energetic and cool, so he loved the girls of radish, burdock, carrots, and eggplants all liked him.

The young man who played tofu was white, energetic and cool, so he loved the girls of radish, burdock, carrots, and eggplants all liked him.
毎日、娘たちは豆腐のためにお弁当を作ってあげたり、いろいろな世話をしてあげました

Every day, my daughters made lunch boxes for tofu and took care of them in various ways.

Every day, my daughters made lunch boxes for tofu and took care of them in various ways.
豆腐はとても幸せでした

Tofu was very happy

Tofu was very happy
ある日、村のお祭りで、豆腐は里芋とお酒を飲みながら話しました

One day, at a village festival, we talked about tofu while drinking taro and alcohol.

One day, at a village festival, we talked about tofu while drinking taro and alcohol.
里芋は「誰と結婚したいですか?」と聞きました

Taro asked, "Who do you want to marry?"

Taro asked, "Who do you want to marry?"
豆腐は「大根もごぼうもにんじんも好きじゃない

Tofu is "I don't like radish, burdock, or carrots."

Tofu is "I don't like radish, burdock, or carrots."
なすびは年をとっているから嫌だ」と言って笑いました

Nasubi is getting older so I don't like it," he laughed.

Nasubi is getting older so I don't like it," he laughed.
里芋は怒って、娘たちに「もう豆腐の世話をしなくていい」と言いました

Taro got mad and told her daughters, "I don't have to take care of the tofu anymore."

Taro got mad and told her daughters, "I don't have to take care of the tofu anymore."
娘たちも怒って、豆腐の世話をやめました

My daughters got mad and stopped caring for the tofu

My daughters got mad and stopped caring for the tofu
それから、豆腐は一人になり、とてもさびしくなりました

Then the tofu was alone and became very lonely.

Then the tofu was alone and became very lonely.
みんなのやさしさが大切だったと、やっと気がつきました

I finally realized that everyone's kindness was important

I finally realized that everyone's kindness was important
でも、豆腐は病気になってしまいました

But tofu has become ill

But tofu has become ill
娘たちとなすびが見舞いに来ると、豆腐は「ごめんなさい」とあやまりました

When Nasubi and his daughters came to visit, Tofu said, "I'm sorry."

When Nasubi and his daughters came to visit, Tofu said, "I'm sorry."
みんなは「元気になって」と言いましたが、豆腐は「もう元気な豆には戻れない」と言って、悲しそうにしました

Everyone said "Got better," but Tofu looked sad, "I can't go back to being a healthy bean anymore."

Everyone said "Got better," but Tofu looked sad, "I can't go back to being a healthy bean anymore."