気象庁「九州から近畿地方で梅雨が終わった」

기상청 : 큐슈에서 킨키 지역까지 장마(우기) 끝났습니다.

기상청 : 큐슈에서 킨키 지역까지 장마(우기) 끝났습니다.
気象庁は、27日、九州と四国、中国地方、近畿で梅雨が終わったようだと言いました

기상청은 27일부로 큐슈, 시코쿠, 주고꾸 지역 및 킨키에서 장마(우기)가 끝났다고 말했습니다.

기상청은 27일부로 큐슈, 시코쿠, 주고꾸 지역 및 킨키에서 장마(우기)가 끝났다고 말했습니다.
いつもの年より20日ぐらい早くなりました

평년보다 약20일 일찍 끝났습니다

평년보다 약20일 일찍 끝났습니다
気象庁は、これから1か月ぐらい暑い日が続きそうだと言っています

일본 기상청은 약 한 달 동안 더위가 지속될 것이라고 말했습니다.

일본 기상청은 약 한 달 동안 더위가 지속될 것이라고 말했습니다.
エアコンを使って、水や塩分をとってください

에어컨을 사용하고, 물과 소금을 섭취하십시오.

에어컨을 사용하고, 물과 소금을 섭취하십시오.
外で仕事をするときは、ときどき休んで、熱中症にならないように気をつけてください

밖에서 일할 때는 자주 휴식을 취하고 열사병에 걸리지 않도록 주의하십시오.

밖에서 일할 때는 자주 휴식을 취하고 열사병에 걸리지 않도록 주의하십시오.
北海道では、たくさんの雨が降っています

홋카이도는 비가 많이 내리고 있습니다

홋카이도는 비가 많이 내리고 있습니다
27日の夜まで、雨が降りやすくなっています

27 일 밤까지 비가 내릴것 같습니다

27 일 밤까지 비가 내릴것 같습니다
十分に気をつけてください

충분히 조심 해주세요

충분히 조심 해주세요